Outpost 11 (2012)
← Back to main
Translations 4
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Бункер 11 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Трима войника са на служба в секретен бункер на границата на Полярния кръг. Те са отрязани от останалия свят и с години не получават никакви указания, нито имат връзка с генералния щаб. Дори няма представа как се развива хода на войната. Но изведнъж, съвсем неочаквано, тяхната изолация е нарушена от дългоочакваното съобщение от Централата. Но ще останат ли доволни те от нарежданията и каква е перспективата им да се върнат обратно у дома? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Outpost 11 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Set in an alternative past where steam power still rules the world, Outpost 11 is the story of three soldiers manning a remote listening post in the Arctic Circle. One day the warning light goes off unexpectedly and their world is plunged in to chaos. Albert, Mason and Graham must fight the isolation, madness and arctic spiders to survive. Think 'The Thing' plus 'How I Ended this Summer' mixed with 'Videodrome.' |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In einer Zeit, in der die Welt noch mit Dampf betrieben wird, sind drei Soldaten (Bernhard Hill, Luke Healy und Billy Clarke) in der Tiefe der Arktis damit beauftragt, den Funkverkehr des Feindes abzuhören. Eines Tages allerdings erhalten sie eine Warnung, die sie nicht zuordnen können. Danach häufen sich merkwürdige Ereignisse. Eine seltsame, augenscheinlich außerirdische Kugel steht vor der Station. Aggressive, arktische Spinnen machen ihnen das Leben schwer und die Menschen verändern sich. Die Soldaten haben keine Möglichkeit, dem Horror zu entkommen. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|