Once Upon a Forest (2013)
← Back to main
Translations 12
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
从前有座森林 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
吕克·雅克的新片带我们踏上一场奇特的旅行,来到热带森林的最深处,生命本身的核心。有史以来第一次,一座热带森林将在我们眼前诞生。从萌芽到参天大树的枝繁叶茂,从树冠到动植物之间隐秘联系的发展,至少七个世纪的时间在我们眼前流淌而过。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tajemství lesa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Scenárista a režisér Luc Jacquet (Putování tučňáků, Nebe a led) vás zve do světa přírodních zázraků a ohromující krásy, které předtím nikdo nikdy neviděl. Poprvé můžete sledovat deštný prales, jak roste před vašima očima. Vstupte do hlubin tropické džungle, až do samého srdce života na Zemi. Jen díky filmařské dovednosti a moderním technickým možnostem lze nyní podniknout tuto jedinečnou cestu do zcela nezkrotného světa dokonalé rovnováhy, ve kterém každý živý tvor – od nejmenšího až po největšího – hraje zásadní roli. Stanete se svědky kompletního smyslového ponoření do pravěké nádhery jedné z největších záhad a objevíte tajemství nevyslovených pokladů světa přírody... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Once Upon A Forest |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Voor het eerst zal een tropisch bos geboren worden voor onze ogen. Deze film synthetiseert een enorme hoeveelheid kennis die is opgedaan door de eeuwen heen. Jarenlang filmde Luc Jacquet de natuur en de dierenwereld om de kijkers te prikkelen en te verbazen door middel van unieke en spannende verhalen. Zijn ontmoeting met de botanicus Francis Hallé gaf geboorte aan het filmerfgoed van primaire tropische wouden, die belangrijk zijn voor het milieu. Deze echte groene longen staan garantie voor het leven op aarde. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Once Upon a Forest |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
With Once Upon a Forest, Luc Jacquet invites the spectator into a never-before-seen world of natural wonder and staggering beauty. “For the first time, we will be able to watch a rain forest growing before our eyes…Only cinema can offer this unique voyage into a completely untamed universe, a world of perfect balance in which each living thing – from the smallest to the largest – plays an essential role. The film will deliver a complete sensory immersion in the primaeval splendor of one of nature’s richest mysteries, inviting the audience to enter, discover and marvel at a universe of untold treasures while joining its voice to the ever-growing awareness of the need to preserve our world.” |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il était une forêt |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Pour la première fois, une forêt tropicale va naître sous nos yeux. De la première pousse à l’épanouissement des arbres géants, de la canopée en passant par le développement des liens cachés entre plantes et animaux, ce ne sont pas moins de sept siècles qui vont s’écouler sous nos yeux. Depuis des années, Luc Jacquet filme la nature, pour émouvoir et émerveiller les spectateurs à travers des histoires uniques et passionnantes. Sa rencontre avec le botaniste Francis Hallé a donné naissance à ce film patrimonial sur les ultimes grandes forêts primaires des tropiques, au confluent de la transmission, de la poésie et de la magie visuelle. "Il était une forêt" offre une plongée exceptionnelle dans ce monde sauvage resté dans son état originel, en parfait équilibre, où chaque organisme - du plus petit au plus grand – connecté à tous les autres, joue un rôle essentiel. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il était une forêt |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Pour la première fois, une forêt tropicale va naître sous nos yeux. De la première pousse à l’épanouissement des arbres géants, de la canopée en passant par le développement des liens cachés entre plantes et animaux, ce ne sont pas moins de sept siècles qui vont s’écouler sous nos yeux. Depuis des années, Luc Jacquet filme la nature, pour émouvoir et émerveiller les spectateurs à travers des histoires uniques et passionnantes. Sa rencontre avec le botaniste Francis Hallé a donné naissance à ce film patrimonial sur les ultimes grandes forêts primaires des tropiques, au confluent de la transmission, de la poésie et de la magie visuelle. "Il était une forêt" offre une plongée exceptionnelle dans ce monde sauvage resté dans son état originel, en parfait équilibre, où chaque organisme - du plus petit au plus grand – connecté à tous les autres, joue un rôle essentiel. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Geheimnis der Bäume |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Erzählt wird die beeindruckende Evolutionsgeschichte des Urwaldes an Schauplätzen in Peru, Gabun und Frankreich. Der Dokumentarfilmer und Oscargewinner Luc Jacquet taucht in die Tiefen des tropischen Dschungels ein und erforscht den prähistorischen Regenwald. Vor der Kamera agiert der Botaniker und Ökologe Francis Hallé. Als Koryphäe auf dem Gebiet der Biologie studierte er viele Jahre das Zusammenwirken von Pflanzen und Tieren. Dieses Wissen bringen Jacquet und Hallé hier exemplarisch zur Anwendung und erläutern den Lebenskreislauf des Waldes auf anschauliche Weise. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Volt egyszer egy erdő |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Luc Jacquet filmje egy csodálatos utazásra invitálja nézőit, mely során olyan perspektívából ismerhetjük meg környezetünket, melyre korábban nem volt lehetőség. Láthatjuk, hogyan alakultak és formálódtak Földünk legnagyobb esőerdői, azok a lélegzetelállító, az ember számára ez idáig zárt világok, melyeket napjainkban a kipusztulás veszélye fenyeget. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Był sobie las |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Film powstał przy współpracy dwóch biologów: botanika Francisa Hallé i reżysera Luca Jacquet. To historia powstawania kilkusetletnich pierwotnych lasów deszczowych, rozpoczynająca się od ich deforestacji na potrzeby przemysłu. Opowieść ilustrują animacje i narracje botanika, a także zdjęcia z dronów. Obraz pokazuje jak dużo czasu i wysiłku potrzeba, by przywrócić las do stanu sprzed wycinki. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Однажды в лесу |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фильм приглашает Вас отправиться в путешествие по местам, ошеломительным по своей красоте, которые вы никогда не видели раньше. Опираясь на последние научные исследования авторам фильма удалось запечатлеть всю прелесть тропического леса, растущего прямо на глазах у зрителей. Фильм представляет собой полное погружение в мир первозданной природы, позволяющий зрителям открывать самые сокровенные тайны живой природы. Добро пожаловать в самое сердце жизни на Земле! |
|
||||
|
Serbian (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Била једном једна шума |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Документарни филм "Била једном једна шума” позива гледаоце да завире у свет невероватних природних лепота. По први пут, биоскопска публика биће у прилици да гледа како “расте” прашума. Документарни филм се ослања на истраживања тропских шума у протеклој деценији. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bol raz jeden les |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|