Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Arnulfo is a man weaving baskets. Remedios has given birth in front of the house of a woman and her aid, but the village is spread the word that the child born as a child God and an atheist would think exploit to their advantage the "miracle ". |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ткач чудес |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В ночь под рождество в маленькую мексиканскую деревушку въезжают на осле индеец Арнульфо и его жена Хансита, которая с минуты на минуту должна родить. Местная акушерка Ремедиос и ее воспитанник, двадцатилетний Теофилос, решили использовать создавшуюся ситуацию в своих корыстных целях. И вот по деревне разнесся слух, что в хлеву у Ремедиос рожает женщина, приехавшая на осле как дева Мария. Охваченные религиозным фанатизмом, крстьяне кинулись к дому Ремедиос. Они верят, что совершается чудо, что «новый» Христос, который должен родиться, принесет всем счастье и благосостояние. Не скупясь, они дают Ремедиос и Теофилосу деньги для будущего ребенка. Священник не в силах доказать фанатичной толпе, что родился самый обыкновенный ребенок. И тогда он идет на крайние меры: незаметно умерщвляет ребенка. Виля, что новорожденный оказался смертным, толпа верующих быстро расходится. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El tejedor de milagros |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Arnulfo, un hombre que teje canastos. La mujer se dispone a a dar a luz frente a la casa de una mujer y ella la ayuda, pero en el pueblo se corre la voz de que el niño nació como el niño Dios y a un ateo se le ocurre explotar en su beneficio ell "milagro". |
|
||||
|