Double or Mutton (1955)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Double or Mutton |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ralph Wolf wants to steal sheep; Sam Sheepdog wants to stop him. Ralph's tricks include digging a tunnel, walking a tightrope, launching a guided missile, dressing as Little Bo Peep, shooting a cannon and growing Sam's hair. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Peut-on paître en paix |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ralph Le Loup veut voler des moutons; Sam Chien De Berger veut l’arrêter. Ralph creuse un tunnel, marche sur une corde raide, lance un missile guidé, s’habille en petit mouton, tire un canon et fait pousser les cheveux de Sam. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Giorno di lavoro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El Coyote y el Correcaminos: Doble o cordero |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|