Traducciones 3
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Sylvester Cat découvre que son fils, Junior, a un nouveau meilleur ami - un oiseau nommé Spike. Horrifié, Sylvester décide d'apprendre à son fils les faits de la vie féline et part avec lui à la chasse aux oiseaux, ce qui, comme d'habitude, n'est pas le point fort de Sylvester. Il est touché par une raquette de badminton après avoir tiré par erreur sur un oiseau de badminton, puis il est explosé lorsqu'il envoie un modèle réduit d'avion à la poursuite de Spike et se fait lui-même tirer dessus par l'avion hors de contrôle et est obligé de se réfugier dans un hangar de stockage d'explosifs, l'avion se glissant derrière lui et tirant sur le TNT. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Birds of a Father |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Sylvester Cat discovers that his son, Junior, has a new best friend - a bird named Spike. Aghast, Sylvester decides to teach his son the facts of feline life and goes with him on a bird hunt, which, as usual, isn't Sylvester's forte. He is hit with a badminton racket after he mistakenly shoots a badminton birdie and then is blown up when he sends a model plane after Spike and is himself shot at by the out-of-control plane and forced to take refuge in an explosives store shed, with the plane slipping in behind him and firing at the TNT. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Lezioni di caccia |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|