Robin Hood und ich (2013)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
爱上罗宾汉 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Robin Hood a já |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marion se zhroutil život. Její manžel, s nímž se právě rozvádí, se neštítí ničeho a dělá jí ze života peklo. Marion si v zoufalství přečte úryvek z knihy o Robinu Hoodovi a nestačí se divit, když se zbojník najednou zjeví v její kuchyni, aby jí pomohl... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Robin des bois et moi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marion est styliste mais son atelier de confection est en cessation de paiement et son ex-mari, Félix, bloque le crédit afin d'obtenir la garde de leurs deux enfants. Alors qu'elle lit, comme chaque soir, à son fils Lukas les aventures de Robin des Bois, Marion en appelle au défenseur de la veuve et l'orphelin pour la sauver ! Et par un étrange tour du destin, Robin des Bois se retrouve dans son salon... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Robin Hood und ich |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"Wann auch immer einem Unterdrückten Ungerechtigkeit widerfährt, bin ich zur Stelle." "So ein Quatsch", denkt Marion und schmeißt das Buch in die Ecke. "Soll er doch kommen und mir aus dem Schlamassel raushelfen, der Held!" Und da purzelt er auch schon direkt aus Sherwood Forest in ihre Berliner Küche - Robin Hood! Der legendäre Recke ist genauso schockiert wie Marion, doch bald sind die ersten Aversionen überwunden und Robin nimmt die neue Mission an. Da gibt es auch viel zu tun, denn Ex-Mann Felix will die Kinder, die Textilfabrik, in der sie arbeitet, ist pleite und ausgerechnet ihr Ex ist nun der Insolvenzverwalter. Klar, was da mit ihrem Job passiert! Kühn zieht Robin für Marion in den Kampf, denn was im Mittelalter funktioniert, sollte auch im 21. Jahrhundert wirken … |
|
||||
|