Between Showers (1914)
← Back to main
Translations 12
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Между два пороя |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
阵雨之间 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
查理和另一名男子竞争试图帮助一位年轻女士穿过泥泞的街道。对手找到了一块木板,查理从他那里拿走了。他们争夺属于对手的雨伞。一名警察解决了争端,最终逮捕了对手。一个无辜的流浪汉被推入湖中。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chaplin a deštník |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pán, který ukradl policistovi deštník, později pomáhá dámě projít přes kaluž. Požádá ji, aby mu podržela ukradený deštník, ale ta s ním odchází pryč. Hádka o pravého majitele deštníku vrcholí do bitvy mezi Chaplinem a pánem, který deštník ukradl. Situaci přichází řešit policista, který poznává svůj deštník. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chaplins Paraply |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Between Showers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mr. Snookie steals an umbrella and then, while trying to help a woman to cross a puddle, the Tramp appears and intervenes. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Charlot et le parapluie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
M. Snookie vole un parapluie puis, en essayant d'aider une femme à traverser une flaque d'eau, le Clochard apparaît et intervient. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'ombrello di Charlot |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
소나기 사이에 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Carlitos e os Guarda-Chuvas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma jovem ingênua tem seu guarda-chuva roubado. Carlitos a ajuda a recuperá-lo, porém quer ser recompensado pela tarefa, mas não recebe nada além da advertência de um policial. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Между двумя ливнями |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Чаплин и Стерлинг играют двух ухажеров, стремящихся помочь женщине перейти через поток, разлившийся по улице после недавнего ливня. Пока они ищут доски, женщине помогает полицейский. После этого герой Стерлинга пытается отобрать у нее зонт, который он дал ей, а перед этим украл у полисмена. Герой Чаплина вступает с ним в схватку. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Charlot y el paraguas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un paraguas es sustraído a una joven ingenua. Charlot la ayuda a recobrarlo, pero quiere ser recompensado por su tarea. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Між двома зливами |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Чаплін та Стерлінг постають в ролі залицяльників, які хочуть допомогти жінці перейти вулицю, що залита водою після нещодавнього дощу. Поки вони шукають дошки жінці допомагає полісмен. Після цього герой Стерлінга намагається відібрати в жінки парасолю, яку він вкрав у полісмена і дав жінці. Герой Чапліна вступає з ним у бійку. |
|
||||
|