Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
血战街头 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在洛杉矶执行一次装甲车抢劫案时,冰冷的骗子Dave Purvis向警察中尉Phillips开枪,然后他和他的亲信带着赃物逃跑。Purvis以为自己逃脱了惩罚,于是收集了他疯狂花钱的情妇Yvonne,然后处理了他的伴侣,出城了。珀维斯不知道的是,菲利普斯的搭档,强硬如钉子的科德尔中尉,对罪犯的计划很明智,正在逼近他的猎物。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De geslepen crimineel Dave Purvis, alias Martin Bell, plant samen de kleine criminelen Benjamin 'Benny' McBride, Al Mapes en William ‘Ace’ Foster, een gewapende overval op een gepantserde geldwagen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Armored Car Robbery |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
While executing an armored car heist in Los Angeles, icy crook Dave Purvis shoots policeman Lt. Phillips before he and his cronies make off with the loot. Thinking he got away scot-free, Purvis collects his money-crazy mistress, Yvonne, then disposes of his partners and heads out of town. What Purvis doesn't know is that Phillips' partner, tough-as-nails Lt. Cordell, is wise to the criminal's plans and is closing in on his prey. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Los Angeles. Un dangereux criminel, Dave Purvis, est le cerveau de nombreux cambriolages. Toujours discret, la police ne connait pas son existence. Il organise le braquage d'un fourgon blindé à l'occasion d'un match de baseball. La police intervient plus rapidement que prévu, des coups de feu sont échangés, blessant l'un des voleurs et tuant l'un des policiers. Ce meurtre lance l'inspecteur Cordell sur la piste de la bande. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sterminate la gang! |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Quattro banditi portano a termine una rapina ma vengono scoperti dalla polizia: uno è gravemente ferito. Rifugiatisi in un capannone in riva al mare, i malviventi sono costretti nuovamente alla fuga: un altro bandito muore, quello ferito viene eliminato da un compagno. Tragica anche la fine del terzo rapinatore. Il quarto è arrestato. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Atraco al furgón blindado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dave Purvis es un meticuloso y cauto atracador que prepara su próximo golpe: robar el dinero de un furgón blindado. Pero durante el atraco, algo falla y uno de sus compinches y un policía mueren, mientras el resto del grupo consigue huir. El teniente Cordell intentará encontrar a los forajidos vengar la muerte de su compañero asesinado. |
|
||||
|