Judge Priest (1934)
← Back to main
Translations 13
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Съдия Прийст |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Действието на филма е ситуирано в края на 19-ти век в южния щат Кентъки. Там съдия Прийст не си дава много зор в съдебните дела, а вместо това гледа да прекарва повече време в срещи с приятели, да похапва любимите си крокети с ментов сироп и да комуникира със своя племенник Ром. Понякога съдията решава делата спрямо интересите си, например крадецът на пилета Джеф обещава да го научи как да лови повече риба, и съдия Прийст си затваря очите пред случилото си. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El jutge Priest |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El jutge William “Billy” Priest, és un bonàs, vidu i molt dedicat a la seva feina, viu tranquil·lament en una regió del sud dels Estats Units. La seva tranquil·litat es veurà afectada per un dels casos més difícils de la seva carrera i les noces del seu tímid nebot. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rechter Priest, een trotse Zuidelijke veteraan, herstelt de gerechtigheid in een klein stadje in het Post-Bellum Kentucky met behulp van zijn gezond verstand en zijn grote gevoel voor menselijkheid. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Judge Priest |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Judge Priest, a proud Confederate veteran, restores the justice in a small town in the Post-Bellum Kentucky using his common sense and his great sense of humanity. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tuomari Priest |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une petite ville du Kentucky, 1891. Le Juge Priest assiste avec plaisir au retour au bercail de son neveu, parti étudier le droit. Le jeune avocat revient et courtise la jeune Ellie May, mais celle-ci n'est pas du gout de la belle-sœur de Priest: elle n'a jamais connu son père, et n'est pas un beau parti. Mais un homme, venu du Nord, prend la défense de la jeune femme, chez un coiffeur ou le nom d'Ellie May a été souillé. Ce même homme va se retrouver accusé de tentative de meurtre dans un procès qui va opposer le juge Priest, son neveu avocat, et l'opposant de Priest, procureur… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il giudice |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
저지 프리스트 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1890년대 미국의 켄터키주의 작은 마을에 빌 프리스트라는 판사가 살고 있다. 그는 조카 제롬이 좋은 신부와 결혼할 수 있도록 조언하고 마을의 대장장이를 변호하는 제롬의 소송도 돕는다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Juiz Priest |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Судья Прист |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Судья Прист, ветеран, убежденный конфедерат, руководствуется здравым смыслом и значительной гуманностью, чтобы в послевоенное время установить правосудие в маленьком городке в Кентукки. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El juez Priest |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El juez William "Billy" Priest vive en una patriótica y muy confederada región sureña. Allí, viudo y muy dedicado a su trabajo, Priest se enfrentará al caso más difícil de su carrera. Mientras, también tendrá que ejercer de casamentero con su tímido sobrino. |
|
||||
|