Translations 3
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een blauwe kat genaamd Buxton wordt gevonden in de Magische tuin. Met hulp van de Blauwe stem gaat Buxton de ruïnes van de oude stroopfabriek binnen, waar hij tot koning wordt gekroond nadat hij de kleuren van zeven deuren (in verschillende tinten blauw gekleurd) correct heeft geïdentificeerd. Buxton gooit alle personages van De magische rotonde behalve Dougal in de gevangenis en steelt de magische snor van Zebedeüs |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dougal and the Blue Cat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A blue cat named Buxton is found in the Magic Garden. With help from the Blue voice (played by Fenella Fielding), Buxton enters the ruins of the old treacle factory where he is crowned king after correctly identifying the colours of seven doors (coloured different shades of blue). Buxton throws all the characters of The Magic Roundabout except Dougal into prison and steals Zebedee's magic moustach |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pollux et le Chat Bleu |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Pollux le chien à l'accent anglais dort comme un bébé quand un bruit lointain le sort de son lit. Un bruit qui l'attire vers une sinistre usine à martinet, fermée bien des années plus tôt. Prenant son courage à deux pattes, il s'approche et entend deux voix. Le lendemain, sur le Manège enchanté de la place du village, apparaît un chat tout bleu. Inquiétant, l'animal s'installe dans le lit de Pollux avant d'entreprendre la conquête de Bois Joli dont il voudrait être le roi de l'armée bleue et détruire tous ceux qui ne sont pas bleus ! |
|
||||
|