Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
《各自逃生》的剧本 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Scénario de 'Sauve qui peut la vie' |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jean-Luc Godard proposes a diary of his creative process. Looking at photos of three actors, Jacques Dutronc, Isabelle Huppert, and Miou-Miou, who were previously cast to play in "Sauve qui peut (la vie)," Godard speaks about great image makers: Dreyer and Wim Wenders, the painters Edward Hopper and Pierre Bonnard. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Scénario de Sauve qui peut (la vie). Quelques remarques sur la réalisation et la production du film |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jean-Luc Godard nous propose une sorte de journal intime de son processus créatif. À partir des photos de trois acteurs, Jacques Dutronc, Isabelle Huppert et Miou-Miou, qui devaient jouer dans le film «Sauve qui peut (la vie)». Godard parle de grands créateurs d'images: les cinéastes Dreyer et Wim Wenders, les peintres Edward Hopper et Pierre Bonnard. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
「勝手に逃げろ/人生」のシナリオ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|