My Class (2013)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La mia classe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The ostensibly simple story of a sympathetic veteran teacher giving Italian lessons to a weekly class of diverse immigrants is given infinitely more depth and complexity by the manner in which director Daniele Gaglianone renders his story. Blurring the lines between fact and fiction, truth and artifice, and between documentary and drama, Gaglianone has created a film within a film. You see the apparent artifice of Gaglianone’s crew using professionals, including the noted film actor Valerio Mastandrea as the teacher, interlinked with ‘real’ immigrant protagonists, studying the language to improve their chances of employment and of gaining a permanent residence permit. Thus in the course of the lessons there is simultaneously the painful and upsetting relation of the students’ personal stories but also humour, as they interact and share their humanity, bridging cultural differences, united in their striving to make a better life for themselves. (Source: LFF programme) |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un attore impersona un maestro che dà lezioni a una classe di stranieri che mettono in scena se stessi. Sono extracomunitari che vogliono imparare l´italiano, per avere il permesso di soggiorno, per integrarsi, per vivere in Italia. Arrivano da diversi luoghi del mondo e ciascuno porta in classe il proprio mondo. Ma durante le riprese accade un fatto per cui la realtà prende il sopravvento. Il regista dà lo "stop", ma l´intera troupe entra in campo: ora tutti diventano attori di un'unica vera storia, in un unico film di "vera finzione": La mia classe. |
|
||||
|