Another You (1991)
← Back to main
Translations 18
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Второто ми Аз |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джордж и Еди са двама изпечени лъжци, които комай нищо друго не умеят. Това, което изглежда като безобидни лъжи, ги въвлича в лабиринт от изключително смешни усложнения. В суматохата са замесени изчезнал милионер, прелестната му съпруга, опасен бизнесмен. Колкото повече Джордж и Еди развихрят комбинативния си талант на лъжци, толкова по-смешен става и филма. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
No m'enredis que m'ho crec |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
傻人有傻福 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
U laži su kratke noge |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kada prevarant Eddie Dash (Richard Pryor) izađe iz zatvora mora odraditi 100 sati kao pratitelj čovjeka koji je nedavno pušten iz umobolnice (Gene Wilder). Ubrzo obojica upadaju u nevolju umiješavši se u prijevaru o nasljedstvu. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ka' du se hva' jeg sa' |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Det, der begynder som et par harmløse løgne, kaster dem ud i en labyrint af vanvittige forviklinger, der involverer en forsvunden millionær, hans smukke kone, en dødsenfarlig ejendomsmægler og et par alvorlige forvekslinger. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
George is een gestoorde idioot die de laatste drie en een half jaar in een gesticht heeft gezeten om van zijn liegverslaving af te komen. Eddie is een oplichter van het zuiverste soort die zichzelf uit de gevangenis heeft gekletst door aan te bieden maatschappelijk werk te gaan doen. George is nogal huiverig om vanuit het veilige gesticht weer in de maatschappij terug te keren maar gelukkig krijgt hij hulp van een vrijwilliger... Eddie. Eddie is van plan George direct te dumpen, totdat George wordt aangezien voor een multi-miljonair. Eddie ruikt geld en haalt George over om nou net datgene te doen wat hij net heeft afgeleerd... LIEGEN! |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Another You |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
George has been in a mental hospital for 3 years and is finally ready to go out into the real world again. Eddie Dash, a dedicated con-man, is supposed to keep him out of trouble, but when people begin to recognise George as a missing millionaire, Eddie wants to take advantage of the situation. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
George est dans un hôpital psychiatrique depuis 3 ans et est enfin prêt à retourner dans le monde réel. Eddie Dash, un escroc dévoué, est censé l'empêcher d'avoir des ennuis, mais lorsque les gens commencent à reconnaître George comme un millionnaire disparu, Eddie veut profiter de la situation. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das andere Ich |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eddie Dash, der alte Fuchs, ist auf freiem Fuß – wenn auch nur auf Bewährung. Die auferlegten Sühnearbeiten in der Gemeinde erträgt Eddie leidlich. Bis zu jenem Tage, an dem er “Babysitter” des leicht verblödeten George werden soll. Eddie, der chronische Betrüger, staunt Bauklötze über George, den chronischen Lügner. Doch wie gerissen die zwei wirklich sind, wird sich bald zeigen. Die Gegner warten bereits. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
המליונר הזה הוא עני |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ריצ'רד פריור וג'ין וויילדר (שיגעון על תנאי) משתפים פעולה פעם נוספת.ג'ורג' משתחרר מבית חולים לחולי נפש אחרי שלוש שנים. אדי דאש, מקצוען הונאות, אמור למנועממנו להסתבך. אבל כאשר אנשים מתחילים לזהות את ג'ורג' כאייב, מיליונר שנעלם, אדי רוצהליהנות מן ההפקר. העלילה אולי לא מדהימה, אבל כוללת שורות מחץ רבות. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Folt a zsákját |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eddie (Richard Pryor) a börtön árnyékában elvállalja egy szanatóriumi beteg kíséretét. Csakhogy George (Gene Wilder) notórius hazudozó, aki ha egyszer beindul, a világ a sarkaiból is kifordul. Épp hogy kilépnek a klinika ajtaján, George máris egy hatalmas tévedés középpontjában találja magát. Összetévesztik a milliárdos Abe Fieldinggel, és bár George szabadkozik, végül Eddie kedvéért belemegy a játékba. Hamarosan azonban rá kell jönnie, hogy csőbe húzták és hazug életének egyetlen szereplője sem az, akinek mondja magát. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Non dirmelo... non ci credo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un professionista della bugia, appena uscito da un ospedale psichiatrico, è affidato a un imbroglione appena uscito di prigione. Ne combinano di tutti i colori. La formula e la coppia di protagonisti sono le stesse di Non guardarmi, non ti sento |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
백만불짜리 거짓말 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sobowtór |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Richard Pryor i Gene Wilder to najzabawniejsza para komików od czasów... Wildera i Pryora. Wcielili się w role George'a i Eddiego, dwóch notorycznych kłamców, którzy nie potrafią zerwać ze swoim "nałogiem". To, co zaczyna się od niewinnych kłamstw, szybko przeradza się w cały ciąg przezabawnych nieporozumień i sytuacji, w które zamieszani są: zaginiony milioner, jego piękna żona i niebezpieczny zarządca nieruchomości. Kłamstwa piętrzą się, a kolejne sytuacje wywołują prawdziwe salwy śmiechu. [opis dystrybutora dvd] |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Um Sem Juízo, Outro Sem Razão |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Eddie Dash (Richard Pryor) é um golpista que foi obrigado a prestar 100 horas de serviço comunitário, para conseguir sua condicional. Eddie tem de acompanhar George (Gene Wilder), um mentiroso compulsivo que acaba de sair de um sanatório, após alguns anos de internação. Assim que George começa a circular várias pessoas o cumprimentam como se fosse Abe Fielding, um milionário, e logo vai morar em uma mansão com Elaine (Mercedes Ruehl), sua esposa. George não entende nada e sabe que nunca viu nem esta casa nem esta mulher, temendo dentro deste contexto voltar a mentir novamente. Inicialmente Eddie vê nesta situação uma oportunidade única e espera que possa ganhar algum dinheiro, mas gradativamente os dois descobrem que estão envolvidos em uma trapaça para herdar uma fortuna. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Другой ты |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Один — патологический лжец, которого только что выпустили из психиатрической клиники на поруки. Другой — профессиональный обманщик, вынужденный за ним присматривать. Неожиданно мошенник обнаруживает, что его подопечный поразительно похож на известного миллионера. Подобным сходством просто нельзя не воспользоваться. Вдвоем они придумывают самую грандиозную ложь в своей жизни. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
No Me Mientas Que Te Creo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Los populares cómicos de los ochenta Richard Pryor y Gene Wilder, al igual que hicieron en "No me chilles que no te veo", vuelven a trabajar juntos en un film de formato, guión y resultado semejante al mencionado. En este caso uno miente por diversión, el otro por dinero, formando la pareja más mentirosa que jamás se haya visto |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Se upp igen blindstyre! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
När en blind leder en blind kan vad som helst hända. Och det är ungefär vad som sker när stans värsta skojare blir övervakare åt stans värsta lögnare. |
|
||||
|