Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Sign of the Cross |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In 64 A.D., Marcus Superbus is Prefect of Rome. When the Emperor Nero decides to renew persecution of the Christians, Marcus opposes him, fearing for the safety of Mercia, the Christian woman whom he loves. Through the machinations of the Empress Poppaea and other women at court, Tigellinus, Nero's agent in the war against the Christians, convinces Nero to have Mercia arrested. Marcus appeals to the emperor for mercy, but is told that she can be saved only by renouncing Christianity. Waiting to enter the arena to be killed, Mercia steadfastly refuses to reject her religion, despite Marcus' pleas. Finally, Marcus is converted by her and they enter the arena to face death together. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En el año 64 d.C., Marcus Superbus es prefecto de Roma. Cuando el emperador Nerón decide reanudar la persecución de los cristianos, Marco se le opone, temiendo por la seguridad de Mercia, la mujer cristiana a la que ama. A través de las maquinaciones de la emperatriz Poppaea y otras mujeres en la corte, Tigelino, el agente de Nerón en la guerra contra los cristianos, convence a Nerón de que arreste a Mercia. Marcus apela al emperador por misericordia, pero le dicen que solo puede salvarse renunciando al cristianismo. Mientras espera entrar a la arena para ser asesinada, Mercia se niega rotundamente a rechazar su religión, a pesar de las súplicas de Marcus. Finalmente, Marcus es convertido por ella y entran a la arena para enfrentar juntos la muerte. |
|
||||
|