Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
克里斯波堤:克里斯波堤与巨星之夜 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
玩爵士的玩到Chris Botti这个程度其实就算成功了,要不在这个媒体时代,没有偶像与八卦。大家岂不被闷坏。尤其在一些中产阶级无聊的小资趣味里,Chris Botti这种略显苍白的素雅可谓百发百中。这点和某些ECM狂热份子十分类似。个人非常不敌Chris Botti每每将其越发见老的帅哥脸作封面。说到这,发现这些似乎和音乐都没啥关系,罪过、罪过、还是听音乐为主。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chris Botti: 克里斯伯堤與巨星之夜 Live With Orchestra&Speical Guests |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
克里斯.伯堤與巨星之夜(Live– with Orchestra & Special Guests)是2005年Botti於知名的洛杉磯Wilshire劇場的演出實況。延續《征服情海》與《再愛一次》的創作概念,以爵士五重奏加上管絃樂團編制,演奏多首多數聽眾耳熟能詳的爵士標準曲,改編Leonard Cohen的《A Thousand Kisses Deep》、膾炙人口的《新天堂樂園》電影主題曲等非爵士樂曲,並請到多位與他私交甚篤的歌手同台演出,其中,英國流行音樂巨星Sting、加拿大爵士女歌手Paula Cole、老牌靈魂樂歌手Gladys Knight等人便分別與之搭檔演唱《My Funny Valentine》、《My One And Only Love》與《Lover Man》等歌曲,音樂會中還請到廿世紀美國重量級詞曲創作者Burt Bacharach與他合奏,實力女唱將Jill Scott和Renee Olstead則先後以《Good Morning Heartache》和《Pennies from Heaven》掀起演唱會高潮。整場演出小號呢喃低迴,柔情的音色深深吸引在場每一位聽眾。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chris Botti Live: With Orchestra and Special Guests |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
December 2005. Los Angeles, California. Trumpeter Chris Botti, on the heels of his break- through gold certified album "When I Fall In Love", and the record-breaking follow up "To Love Again", plays two triumphant shows at the Wilshire Theatre backed by a full orchestra and his virtuosic band. Playing repertoire mostly culled from these two hit albums, Chris is joined onstage by some of the world's most accomplished singers and musicians (in order of appearance) Sting, Jill Scott, Paula Cole, Burt Bacharach, Renee Olstead, Paul Buchanan and Gladys Knight. Filmed for the PBS Special "Chris Botti Live With Orchestra and Special Guests". |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dicembre 2005. Los Angeles, California. Trumpeter Chris Botti, sulla scia del suo break-through album disco d'oro "When I Fall In Love", e il record di follow-up "To Love Again", riproduce due spettacoli trionfali al Teatro Wilshire sostenuto da un'intera orchestra e la sua band virtuosistica. Riproduce un repertorio in gran parte estratto da questi due album di successo, Chris è affiancato sul palco da alcuni dei cantanti più affermati del mondo dei musicisti (in ordine di apparizione) Sting, Jill Scott, Paula Cole, Burt Bacharach, Renee Olstead, Paul Buchanan e Gladys Knight. Girato per la PBS Special "Chris Botti dal vivo con orchestra e ospiti speciali" |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Logo após sua estreia revolucionária, When I Fall In Love, e o sucessor To Love Again, o trompetista Chris Botti faz dois shows triunfantes no The Wilshire Theatre com vocais convidados de Sting, Jill Scott, Gladys Knight, Paula Cole e Burt Bacharach. |
|
||||
|