A Peephole (2013)
← Back to main
Translations 14
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
偷窺孔 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本作男主角城户龙彦是位在美术专门学校进修的学生,独自一人租房子住。某天在房间墙壁发现一个洞,他好奇的从洞看过去,却看到隔壁房的美女生野惠美留正在自慰,而生野惠美留也从洞看到城户龙彦。后来生野惠美留立了规则:每周一、三、五由城户龙彦偷窥,每周二、四、六由生野惠美留偷窥,周日则公休,被偷窥者不可以刻意闪躲或是盖住洞,要展现自己最真实的一面。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
偷窺孔 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
本作男主角城戶龍彥是位在美術專門學校進修的學生,獨自一人租房子住。某天在房間牆壁發現一個洞,他好奇的從洞看過去,卻看到隔壁房的美女生野惠美留正在自慰,而生野惠美留也從洞看到城戶龍彥。後來生野惠美留立了規則:每週一、三、五由城戶龍彥偷窺,每週二、四、六由生野惠美留偷窺,週日則公休,被偷窺者不可以刻意閃躲或是蓋住洞,要展現自己最真實的一面。 內容探討愛與性愛的差異,多次談到主角對戀情的糾結、背叛、及人性的想法與不可告人的一面。 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nozoki Ana |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
* Baseret på en manga af Honna Wakou, føljeton i Moba Man. Kido Tatsuhiko flyttede til Tokyo for at deltage i en kunstskole og starte sit nye liv. I sin nye rum, der er et lille hul i væggen. Ved første kan han ikke se noget gennem det lille hul, men en nat gennem titter hul, så han en pige ved navn Ikuno Emiru, en perverteret voyeur der reb ham ind i sit peeping fetish ... Men hver ender få mere end de regnede efter. Bemærk: Oprindeligt bundtet med begrænset udgave af manga 13th og endelige volumen. En sexet Extended Edition Blu-Ray, der omfattede en ekstra nyt segment blev udgivet senere den 24. maj 2013. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Peephole |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kido Tatsuhiko moved to Tokyo to attend an art school and start his new life. In his new room, there's a small hole in the wall. At first he can see nothing through the small hole, but one night, through the peeping hole, he saw a girl named Ikuno Emiru, a perverted voyeur who ropes him into her peeping fetish… But each winds up getting more than they bargained for. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nozokiana |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Il s'agit des aventures d'un jeune étudiant, Tatsuhiko, qui a accepté malgré lui un étrange contrat avec Emiru sa voisine de chambre: grâce à une faille pratiquée dans le mur, ils peuvent s'espionner un jour sur deux, à tour de rôle. Tatsuhiko est d'abord révolté par le caractère provoquant et sans-gêne de sa voisine et invente des stratagèmes pour échapper à son regard, sans toutefois se résoudre à réparer le trou entre leurs chambres. De même, il se retrouve à épier Emiru, malgré ses réticences de départ. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Heimliche Blicke |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kunststudent Tatsuhiko freut sich auf sein eigenes Appartement in Tokyo – bis er in seiner Wand ein Loch entdeckt. Als er hindurchsieht, stockt ihm der Atem, kann er doch seine hemmungslose Nachbarin ungefiltert bei ihren heimlichen Aktivitäten beobachten. Statt das Ganze auf sich beruhen zu lassen, beschließt er, nebenan ganz unverfänglich Bescheid zu geben. Doch schnell wird dem naiven Tatsuhiko klar, dass er Emiru besser nicht unterschätzt, schließlich scheint sie sein diskreter Hinweis nicht zu stören. Im Gegenteil, sie erpresst ihn sogar mit einem ziemlich heißen Spiel: An drei Tagen der Woche darf er sie beobachten, an den anderen drei Tagen schielt Emiru durch das Loch – egal welchen Besuch Tatsuhiko empfängt! |
|
||||
|
Indonesian (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nozoki Ana |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Kido Tatsuhiko si è trasferito a Tokyo per frequentare una scuola d'arte. Nella sua nuova stanza c'è un piccolo foro nel muro. In un primo momento non riesce a vedere nulla, ma una notte attraverso di esso scorge una ragazza... È così che la sua nuova vita ha inizio. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ノ・ゾ・キ・ア・ナ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
엿보기 구멍 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
전문학교를 다니기 위해 도쿄로 상경한 키도 타츠히코는 자취방에서 벽에 뚫린 작은 구멍을 발견한다. 그런데 이따금 구멍에서 누군가의 시선을 느끼곤 해 의문을 품는다. 어느날 자기 전 벽의 틈으로 빛이 새어나오는 것을 발견, 호기심에 구멍을 들여다본 순간 어떤 여성의 자위하는 모습을 보게 된다. 그런데 상대방 여성이 엿보는 것을 알아차린 것인지 구멍으로 접근하고 눈을 마주치게 된다. 깜짝 놀란 타츠히코는 망설이다 옆집으로 상대방을 찾아갔는데 뜻밖에 상대방 여성으로부터 약점을 잡혀 구멍으로 서로 보여주기를 하자는 제안을 강요받게 되는데... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nozoki Ana |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Щель |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Токийская художественная школа – будущее место учебы Тацухико Кидо, который приезжает в японскую столицу получать образование. Новая квартира юного героя почти сразу начинает казаться странной. Тут неотступно преследует ощущение, что кто-то со стороны за тобой наблюдает. Вскоре Тацухико находит в стене дыру, явно использующуюся для подглядывания за соседом. В квартире за стеной живет девушка, пристрастие которой разоблачено. Соседка предлагает договориться: пусть Тацухико тоже подглядывает за ней. Время делится поровну: каждый пользуется «смотровым отверстием» по три дня в неделю, а выходной – воскресенье. Непременное условие: тот, за кем подглядывают, должен вести себя так, как будто не знает, что является объектом слежки… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nozoki Ana ~Sexy Extended~ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kido Tatsuhiko se mudó a Tokio para asistir a una escuela de arte y comenzar su nueva vida. En su nueva sala, hay un pequeño agujero en la pared. Al principio no se puede ver nada a través del pequeño agujero, pero una noche, asomándose a través del agujero, vio a una niña. Así es como empieza su nueva vida. |
|
||||
|