Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
人尽可夫 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
脾气暴躁、盛气凌人的百万富翁沃尔特·麦考伊嫁给了美丽但阴暗、口是心非的凯伦·皮特里。沃尔特的儿子史蒂夫自然而然地爱上了凯伦,而沃尔特的女儿辛西娅和忠诚的管家莎拉都怀疑出了什么事。这引发了一个由欺骗、不忠甚至谋杀组成的错综复杂的网络。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Woman for All Men |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Irascible and domineering millionaire Walter McCoy marries the beautiful, but shady and duplicitous Karen Petrie. Walter's son Steve automatically becomes smitten with Karen while both Walter's daughter Cynthia and loyal housekeeper Sarah suspect that something is up. This provokes a tangled web of deception, infidelity, and even murder. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los ratos libres de mi mujer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El irascible y dominante millonario Walter McCoy se casa con la bella, pero turbia y tramposa Karen Petrie. Steve, el hijo de Walter, queda automáticamente prendado de Karen, mientras que Cynthia, la hija de Walter, y Sarah, su leal ama de llaves, sospechan que algo pasa. Esto provoca una enmarañada red de engaños, infidelidades e incluso asesinatos. |
|
||||
|