Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
布吉伍吉的司号兵 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Boogie Woogie Bugle Boy of Company "B" |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hot Breath Harry is a hot trumpeter at a jazz club. He finds himself drafted into the Army, where he's assigned to be the bugler of an African-American company. But everyone hates the bugler, because he blows reveille at the ungodly hour of 5 AM sharp. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Boogie Woogie Bugle Boy of Company "B" |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hot Breath Harry é um excelente trompetista no clube de jazz, mas é convocado para servir o Exército, onde enfrenta dificuldades de adaptação. Só a música poderá ajudá-lo a vencer suas dificuldades. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Горнист играет буги-вуги |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Комедийный музыкальный мультфильм о похождения джазового трубача, которого призвали в армию. Его выдергивают буквально со сцены! После короткого курса подготовки, музыкант становится солдатом. Герою выдают музыкальный инструмент — горн вместо привычной трубы. Но звуки горна раздражают других новобранцев. Они издеваются над юношей и мешают ему исполнять свои обязанности. К счастью, в руки к герою попадает настоящая труба. На ней горнист буги-вуги, а все вокруг пританцовывают, отзываясь на звуки джаза. |
|
||||
|