Traducciones 3
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
C'est raté pour la belette |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Pendant que maman est partie attraper un ver pour son œuf sur le point d'éclore, une belette vole l'œuf pour son petit-déjeuner. Lorsque l'œuf éclot, le poussin à la bouche bavarde prend d'abord la belette pour sa maman. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Flop Goes the Weasel |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
While Mammy is gone to catch a worm for her about-to-hatch egg, a weasel steals the egg for his breakfast. When the egg hatches, the blabbermouth chick initially mistakes the weasel for his Mammy. |
|
||||
|
Polaco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Nieudany obiad łasicy |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Nieudany obiad łasicy |
|
||||
|