Translations 11
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Къщата на доброто и злото |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Крис и Маги Конли след тежка семейна трагедия решават да напуснат големия град завинаги. За целта те се насочват към отдалечените планински райони в които са закупили малка семейна къща. Надеждата им е че тази радикална промяна ще им помогне не само да се справят с мъчителните спомени, но и че ще спаси техния разпадащ се брак. Но само няколко дни след пристигането си Крис и Маги с ужас откриват, че къщата, която са закупили се е превърнала в свърталище на зловещи свръхестествени сили, които искат да проникнат в човешкия свят. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na een familie-tragedie besluit een jong stel om van de stad naar een afgelegen huisje op het platteland te verhuizen. Ze hopen zo hun slechte huwelijk te redden. Het huisje is echter bezeten door het kwaad. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
House of Good and Evil |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After a family tragedy in the chaotic city, Chris and Maggie Conley, in a last-ditch effort to save their dying marriage, purchase an isolated home in the deepest woods, to which they quickly discover evil has a key. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après une dispute violente, suivi d’un avortement spontané, le mariage de Chris et Maggie bat de l’aile. Pour sortir de l’impasse, le jeune ménage s’installe loin de la grande ville, dans une maison isolée. Des phénomènes paranormaux perturbent le séjour idyllique du couple. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
House of Good & Evil |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Maggie liebt ihren schönen Feuerwehrmann, obwohl der gern handgreiflich wird, wenn er trinkt und sie bei einer solchen Gelegenheit erst unlängst ihr Kind verlor. In der Hoffnung auf künftige Harmonie wählen beide als nächsten Wohnsitz eine abgelegene Villa weit in den Bergen der Provinz. Dort, wo weder Strom noch Handy funktionieren, erspürt Maggie alsbald die Gegenwart einer unheimlichen Macht. In der Not sucht sie Rat bei ihrer einzigen Nachbarin, einer reizenden alten Dame - deren Mann auch bei der Feuerwehr ist. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Μετά από μία οικογενειακή τραγωδία στη χαοτική πόλη, ο Κρίς και η Μάγκι Κόνλει κάνουν μία ύστατη προσπάθεια να σώσουν τον γάμο τους.΄ Ετσι αγοράζουν ένα απομονωμένο σπίτι βαθιά μέσα στο δάσος όπου σύντομα ανακαλύπτουν ότι κατοικεί το κακό… |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A jó és a rossz háza |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy családi tragédia után a kaotikus nagyvárosban Chris és Maggie Conley, utolsó erőfeszítésként, hogy megmentsék haldokló házasságukat, vesznek egy elszigetelt házat a legmélyebb erdőben, amelyhez hamar rájönnek, hogy a gonosznak kulcsa van. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
하우스 오브 굿 앤 이블 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
크리스와 다투던 매기는 넘어지면서 아이를 유산한다. 두 사람은 도시 생활을 청산하고 한적한 곳에서 새로 시작하기로 한다. 전화선과 전선이 없는 곳에서 집을 정리하던 매기는 옆집에서 울리는 전화벨 소리를 듣게 되며 혼란에 빠진다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A história gira em torno de uma tragédia familiar em uma cidade caótica. Chris e Maggie Conley, em um último esforço para salvar seu casamento, compram uma casa isolada nas profundezas da floresta, porém eles rapidamente descobrem que o mal tem uma chave. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дом добра и зла |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Когда-то Крис и Меээги были идеальной парой, но теперь вряд ли кто-то назовёт их отношения идиллией. Недомолвки, бытовые проблемы и обыкновенное враньё день за днём отравляют их жизнь, приближая семью к краху. Чтобы спасти положение, они покупают домик в глубине леса и отдаляются от городской суеты. Однако нечто, скрытое в лесной чаще, имеет власть не только над домом, но и над разумами тех, кто в нём поселился... |
|
||||
|