Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
县厅招待课 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
当地方县市致力于吸引游客提升本地知名度的时候,财政收入在全国垫底的高知县,再也无法坐视不理,于是成立了县厅招待课。作为招待课的一员,挂水史贵(锦户亮 饰)虽然和同伴们充满干劲,但似乎没有任何头绪。在担任观光大使的作家吉门乔介(高良健吾 饰)的指点下,观光课先是招入年轻美丽的合同职员明神多纪(堀北真希 饰)担任挂水的助理,随后又请出当年因“熊猫引进论”而被县政府错误排挤的退休员工清远和政(船越英一郎 饰)。在挂水和多纪热情诚恳的奔走下,高知县的观光计划得到了有效的推进。而这群热爱故乡的人们,心与心的距离也在渐渐拉近…… |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
縣廳款待課 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
以高知為舞台背景,刻畫為振興當時觀光事業而努力的青年們奮斗和愛情的故事。以高知縣的“招待課”為原型,根據有川浩的同名原著改編。影片以展現田捨魅力的“故鄉純愛故事”為主題,屆時觀眾能領略到高知當地的風土人情。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hospitality Department |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The hospitality division in Kochi Prefecture can't promote the beautiful nature in the area due to a strict rule by the prefecture government. Popular writer and Kochi area native Kyosuke Yoshikado is appointed as a special envoy for tourism in the area. He then receives a recommendation to meet Seien, a former employee of Kochi Prefecture, who once hatched an unusual idea to promote tourism. Seien pushed forward a project to import pandas into the area, but lost his job because of that project. Meanwhile, hospitality division employees Fumitaka and Taki visits the tourist house which is run by Seien and his daughter. When they arrive, the daughter throws a bucket of water at them, still angry for the way her father was dismissed from his job. From there, a plan for the hospitality division is born. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hospitality Department |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans la division de l'hôtel de la préfecture de Koichi, Fumitaka et Taki essaient de concevoir un plan pour promouvoir le tourisme régional, en dépit d'une règle stricte établie par la préfecture. Kyosuke Yoshikado est nommé comme envoyé spécial, rattaché au service du tourisme. Accompagné de plusieurs collègues et parce qu'ils sont à cours d'idées, il décide d'aller voir Seien, un ancien employé de la préfecture de Koichi, qui a été congédié parce que ses projets en matière de tourisme avaient été jugés trop novateurs. Mais lorsqu'ils arrivent chez lui, sa fille, Sawa, qui n'a toujours pas digéré la façon dont son père a été traité, leur réserve un très mauvais accueil, en leur lançant un seau rempli d'eau... |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
県庁おもてなし課 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
観光の促進を円滑にするために高知県庁は「おもてなし課」を設立。若手職員・掛水(錦戸亮)を中心としたメンバーたちが何をすべきかわからず困惑していると、地元出身の作家・吉門(高良健吾)から役所気質と民間感覚のズレを痛烈に批判される。発奮した掛水は柔軟な発想力を持つアルバイトの多紀(堀北真希)と共に、本当のおもてなしを見つけ出すべく奔走する。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
현청 손님접대과 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
코치현청에 실제로 존재하고 있는, 관광촉진을 목적으로 한 손님대접과에 근속하고 있는 젊은 직원 카케미즈(니시키도 료)는 지방부흥을 위해 이리 뛰고 저리 뛰는 나날을 보낸다. 카케미즈는 어느날 계획의 일환으로 현 출신의 인기 작가(코라 켄고)에게 관광대사를 의뢰하지만 관청 업무와 민간적인 문제 사이에 끼여 이리저리 흔들리게 된다. 하지만 이에 굴하지 않고 아르바이트생 타키(호리키타 마키)와 함께 코치현의 관광산업 발전을 위해 고군분투하게 되는데.... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Отдел гостеприимства префектуры |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
По одноименному роману Хиро Арикава. Работники отдела гостеприимства префектуры Коити пытаются найти новые идеи для развития туризма в регионе. Им запрещено рекламировать красоту природы этого района из-за строгих правил правительства. Популярного писателя Ёсикадо назначают специальным агентом по туризму. Ему рекомендуют встретиться с бывшим сотрудником префектуры, у которого когда-то были необычные идеи по развитию туризма... |
|
||||
|