Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
明妮与莫斯科威兹 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Minnie Moore, een museumcuratrice van goede komaf, heeft een mislukt huwelijk en een ongelukkige relatie met een getrouwde man achter de rug. Net op het moment dat ze al haar vertrouwen in de liefde dreigt te verliezen, leert ze Seymour Moskowitz kennen, een onbeschaafde hippie die zijn brood verdient als parkeerwachter. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Minnie and Moskowitz |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Depressed and jaded after being dumped by her married boyfriend, aging beauty Minnie Moore wonders if she'll ever find love. After shaggy-haired parking lot attendant Seymour Moskowitz comes to her defense from an angry and rebuffed blind date, he falls hopelessly in love with her despite their myriad differences. Minnie reluctantly agrees to a date with Moskowitz, and, slowly but surely, an unlikely romance blossoms between the two. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Minnie et Moskowitz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Minnie Moore et Seymour Moskowitz sont deux êtres que tout oppose, lui, gardien de parking au look beatnik, elle, une femme élégante et raffinée travaillant dans un musée. Leur admiration inconditionnelle pour l’acteur Humphrey Bogart semble bien être leur seul point commun. C’est lorsque Moskowitz intervient dans la violente dispute entre Minnie et son amant que les deux âmes emplies de solitude se rencontrent. De cet instant naît leur histoire d’amour tendre mais orageuse… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Minnie und Moskowitz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der 30-jährige Seymour Moskowitz führt ein eintöniges Leben als Parkwächter und geht abends allein ins Kino und in die Kneipe. Auf der Suche nach mehr Glück verlässt er New York und zieht nach Los Angeles. Minnie Moore, die Moskowitz dort auf einem Parkplatz kennenlernt, ist eine feine Dame, hat Geld, eine Riesenbibliothek und arbeitet als Museumskuratorin. Nach dem Bruch ihrer letzten Beziehung hat sie alle Träume von Liebe und einer ernsthaften Partnerschaft aufgegeben. Doch Moskowitz verliebt sich in Minnie und tut alles dafür, Minnie für sich zu gewinnen… |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Minnie és Moskowitz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Minnie leszámolt már minden illúzióval, és megelégelve a folyamatos áltatást, szakít nős barátjával. Amikor már teljesen padlón van, ott talál reményt és szerelmet, ahol a legkevésbé várta: a bohókás, vagy fogalmazhatunk keményebben: némileg eszement parkolóőr, Moskowitz személyében... A film legendás író-rendezője, John Cassavetes, az amerikai realizmus "New York-i iskolájának" legeredetibb tehetsége. Ebben az alkotásában - egyik alapfilmjében -, a magány körképét tárja elénk két sebzett ember nagyon különböző világa összekapcsolódásának történetében. A főszerepben ezúttal is felesége, a káprázatos Gena Rowlands látható. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Minnie e Moskowitz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Minnie lavora al museo, ha una famiglia perbene ma non familiarizza granché con gli uomini. Moskowitz invece fa il posteggiatore, ha un aspetto a dir poco singolare (baffoni e coda di cavallo) e un modo di fare piuttosto... istintivo. Nessuno riuscirebbe a pensarli insieme, ma è forse proprio per questo che si innamorano. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
별난 인연 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
주차장서 일하는 노총각 모스코비치와 미술관서 일하는 노처녀 미니는 우연히 만나 첫눈에 반한다. 그러나 자존심 강하고 오랜세월 독신으로 살아온 미니는 직선적이고 질투심 많은 모스코비치를 받아들이지 못한다. 여기에 양가의 가족도 상대방을 탐탁지 않게 생각, 이들의 결합은 위기를 맞는다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Minnie e Moskowitz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Assim Falou o Amor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Минни и Московитц |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Минни, только что разорвавшая отношения с женатым мужчиной, находится в состоянии глубокой депрессии. Она навсегда разочаровалась в любви и вообще каких бы то ни было серьезных отношениях. В этот сложный период жизни, судьба и посылает ей встречу с довольно странным типом — автомобильным парковщиком Сеймуром Московитцем. Несмотря на все протесты Минни, Московитц решительно и упорно пытается влюбить ее в себя… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Así habla el amor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Minnie Moore trabaja en un museo y vive con un hombre que la maltrata. Seymour Moskowitz es un viejo beatnick aparcacoches que no encuentra su lugar en el mundo. No tienen nada en común, excepto su soledad. Se conocen en un parking, cuando Moskowitz defiende a Minnie de la agresión de su acompañante. A pesar de sus diferencias y su amargura, descubren la gran necesidad que tienen el uno del otro. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Minnie & Moskowitz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Museicuratorn Minnie faller för den till synes galne parkeringsvakten Moskowitz, och en udda kärlekshistoria tar vid. |
|
||||
|