Traducciones 7
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Black Forest |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Zwei junge Paare unternehmen einen gemeinsamen Urlaub in den Schwarzwald, wo sie eine alte Jagdhütte gemietet haben. Nachdem die beiden Männer versucht haben, einen defekten Fernseher in Gang zu bringen, kommt es zu mysteriösen Ereignissen |
|
||||
|
Búlgaro (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Черни гори |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Не всички приказки са написани, но всички започват тук - в горите тилилейски. Точно тук, в малко селце, на края на гората, братя Грим творят своите истории, като черпят вдъхновение от случките в гората. В това време шестима авантюристи, попадат на сладкодумен разказвач в местната странноприемница и приемат предизвикателство, което ги отвежда до тайнственото място, в което се зараждат всички приказки. В деня на лятното слънцестоене всички се озовават в страната на феите, джуджетата и приказните герои. |
|
||||
|
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Černý les |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Eva, Sabine, Jurgen a Mike hledají dobrodružnou změnu od svých pohodlných každodenních životů a vydávají se na týdenní dovolenou na opuštěný statek do hlubin černého lesa. Statek Wunderlehof na samotě, obklopený jen hustými a tajemnými lesy, je všechno, jen ne snadno dosažitelný. Mladé rekreanty se základním vybavením na týdenní výpravu spolu s DVD kamerou - jejich jedinou moderní technikou - doprovodí lesní správce. Nedbají na jeho radu, aby se na statku vyhnuli tajné místnosti. Jurgen a Mike prolomí dveře, kde naleznou starou poničenou televizi. Jurgen se ji snaží několik hodin opravit, ale jediný viditelný výsledek je rozmazaný obraz a nesouvislý zvuk. Najednou začne televize fungovat a spouštět náhodné programy - ty, které fatálně ovlivní životy všech čtyř přátel... Nikoho nenapadne, že by si měli smrt turisty či jídlo z otrávených hub spojit s televizním programem. Pouze Eva pocítí, že se děje něco nevysvětlitelného. Nadpřirozená síla přebírá kontrolu... |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Fekete erdő |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Hogy némi változatosságot vigyenek a mindennapok unalmába, Eva, Sabine, Jürgen és Mike bevetik magukat egy elhagyatott faházba, amely a Fekete-erdő mélyén rejtőzik. Az erdei ház olyannyira elszigetelt, hogy a kalandvágyó négyes a helyi erdőőr segítségére hagyatkozik a megközelítésében, aki, mielőtt magukra hagyná őket, figyelmezteti a fiatalokat, hogy tartsák távol magukat a ház "titkos szobájától". Természetesen a srácok azon nyomban a szoba keresésébe fognak, melyet hamarosan meg is találnak, benne egy szemlátomást elromlott televízióval, amely csupán statikus képet és zajt közvetít. Ez azonban hamarosan megváltozik, és a négyes olyan jelenetsoroknak lesz szemtanúja, amely könnyen lehet, hogy az ő sorsukat is megpecsételi. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Two couples plan to spend a week in an empty farmhouse located in Germany's Black Forest. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Black Forest |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
In cerca di un po' di relax dalla vita frenetica di tutti i giorni Eva, Sabine, Jurgen e Mike decidono di passare una settimana in una cascina abbandonata immersa nella Foresta Nera. Con poche provviste e armati di videocamera, i quattro amici passano il tempo in allegria fino a quando, in una misteriosa stanza segreta, trovano un vecchio televisore che sembra animarsi di vita propria e influenzare le azioni dei ragazzi. La vacanza si trasforma in un incubo... |
|
||||
|