Blue (2009)
← Back to main
Translations 8
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
أزرق |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
سمير هرب إلى أخوه ساجار وحبيبته مونا، بسبب كثرة ديونه التي عليه لغولشان، لكن سرعان ما يجده غولشان ويخطف مونا قسرًا بغرض أن يسترجع ماله، قرر سمير أن يحضر المال من سفينة غارقة تحتوي على كنز؛ لكنه واجه الكثير من المصاعب. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Three men pursue sunken treasure left by a ship wrecked in the shark infested Pacific. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blue |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sagar est plongeur professionnel aux Bahamas. C'est un homme au passé trouble qui vit modestement. Sagar travaille pour Aarav, propriétaire de la ‘Blue’, la compagnie maritime la plus prospère des Bahamas. Aarav est donc le plus beau parti de la région, mais il est aussi un homme ambitieux et arrogant qui adore prendre des risques. Sagar et Aarav sont pourtant amis, même s'ils n'arrêtent pas de s'échanger des piques. Aarav a toujours voulu que Sagar l'aide à trouver un trésor englouti quelque part sous la mer, mais son ami s'est, jusqu'ici, toujours montré réticent. Pour cause, son père est mort en allant à la recherche de ce même trésor et Sagar s'est toujours senti responsable de ce drame. Mais le retour de son frère Sam va précipiter les choses. Ce dernier qui vivait à Bangkok revient au pays avec de dangereux mafieux à ses trousses. Sagar ne pourra l'aider qu'en allant chercher le trésor sous la mer… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tre uomini inseguono il tesoro sommerso lasciato da una nave naufragata nel Pacifico infestato dagli squali. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Três esposas contratam os serviços de um investigador particular depois que elas suspeitarem da infidelidade dos seus respectivos maridos. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Голубая бездна |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Опытный ныряльщик Сагаар Сингх работает на человека, пытающего уговорить его пуститься на поиски давно затонувших сокровищ. В это же время младший брат Сагаара попадает в неприятности, бежит из Бангкока и возвращается к брату на Багамы в поисках убежища. Но убежать не так просто. 50 миллионов долларов или твоя жизнь. К тому же в наше время никому нельзя доверять. Ведь не все на самом деле так, как оно есть в действительности. И не все люди такие, какими они кажутся. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sameer Singh yarışta Gulshan'a borçlanır ve ödeyemeyince de Bahamalar'daki kardeşi Sagar ile kız arkadaşı Mona'nın yanına kaçar. Fakat Gulshan bunları yakalar ve Sameer'in sevdiği Nikki'yi öldürüp Mona'yı da kaçırır. Tek umutları İngiltere'ye hazine taşırken Temmuz 1949'da okyanusun derinliklerine gömülen 'Lady in Blue' gemisine ulaşabilmektir. |
|
||||
|