Translations 7
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Confessions d'un banquer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Millor Documental del 2014 als Premis del Cinema Europeu, ens presenta a un dels veritables amos de l’univers, un banquer amb ganes d’explicar-nos en què consisteixen els bancs d’inversions. Els veritables amos de l'univers no són ni els polítics, ni els exèrcits, ni els governs. Els veritables amos de l'univers són els bancs d'inversions. Un poderós banquer alemany ens ofereix una inquietant visió de les seves emocions, motivacions i prediccions, mentre ens desvetlla un univers paral·lel d'ingressos desorbitats i pressió despietada. Descobrim un sistema que aïlla els banquers de la resta del món i els converteix en éssers incapaços de reflexionar sobre la seva pròpia feina. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
He was one of Germany's leading investment experts with an income of several million Euros per day. Now, he sits on one of the upper floors of an empty bank building in the middle of Frankfurt, overlooking a skyline of glass and steel. And talks. In an extended mix of a monologue and an in-depth interview, which is as frightening as it is fascinating, he shares his inside knowledge from a megalomaniac parallel world where illusions are the market's hardest currency. Marc Bauder's 'Master of the Universe' is based on meticulous research and provides us with geniune insight into the notoriously secretive and self-protective 'universe' of which our nameless protagonist experiences himself a master. Where other films on the financial meltdown have focused on the epic nature of larger-than-life business, Bauder probes the mentality that made it possible in the first place. A tense drama where psychology meets finance - two things that are more closely linked than you would like to believe. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un immeuble de banque abandonné. Un banquier d'affaires de haut rang. Un regard inquiétant dans un monde parallèle. Rainer Voss était l’un des principaux banquiers d’affaires allemands. A lui seul, il générait plus d’un million d’Euros de profit chaque jour. Aujourd’hui, dans une tour désertée du quartier financier de Francfort, il se raconte : son ascension dans les années 1980, la libéralisation à outrance, la dérégulation et les «innovations financières» qui ont pu offrir à leurs initiateurs la sensation d’être les véritables « maîtres de l’univers ». |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Master of the Universe |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Zum ersten Mal packt ein echter Insider des internationalen Finanzgewerbes aus, einer der ehemals führenden Investmentbanker Deutschlands. Rainer Voss, der in seiner aktiven Zeit locker mit Millionen hantierte, erzählt aus eigener Anschauung, wie es in der glitzernden Finanzwelt wirklich zugeht, von all ihren Abgründen, Skrupellosigkeiten und quasi-religiösen Gesetzmäßigkeiten. Hat sich seit der globalen Finanzkrise etwas geändert? Voss' Ausblick gibt Grund zur Beunruhigung... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας κορυφαίος Γερμανός τραπεζίτης ο Rainer Voss αποκαλύπτει, σε μια εκ βαθέων εξομολόγηση στο οικονομικό κέντρο της Φρανκφούρτης, τα κίνητρα και τις προβλέψεις του, ξεσκεπάζοντας το παράλληλο σύμπαν από αποκομμένα οικονομικά μεγέθη, αστρονομικούς μισθούς και αμείλικτη πίεση που κυβερνά σήμερα τον κόσμο. Ποια χώρα θα είναι η επόμενη ; |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Władca wszechświata |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Był jednym z czołowych niemieckich ekspertów od inwestycji, potrafiącym zarobić nawet kilka milionów euro dziennie. A dziś siedzi na najwyższym piętrze pustego budynku banku w centrum Frankfurtu, patrząc na rozpościerającą się z okna panoramę ze szkła i stali. I opowiada. O swoim życiu oraz pracy, której oddać się musiał w całości. W długich monologach i szczerych wywiadach, równie fascynujących, jak i przerażających, dzieli się wiedzą na temat megalomańskiego i paralelicznego świata finansjery, w którym liczą się nie ludzie, lecz zyski, a iluzje stanowią najsilniejszą rynkową walutę. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Confesiones de un Banquero |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un poderoso banquero alemán nos ofrece una inquietante visión de sus emociones, motivaciones y predicciones, mientras nos desvela un universo paralelo de ingresos desorbitados y presión despiadada. |
|
||||
|