Phantom Pain (2009)
← Back to main
Translations 8
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Фантомна болка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Филмът е основан на реални събития, случили се през 2004 година с велосипедист - приятел на режисьора Щефан Зумнер. Той е и един от дубльорите на Тил Швайгер във филма. "Фантомна болка" измъчва Марк, който изгубва крака си в автомобилна катастрофа. Болката му е двойна, той е запален велосипедист и известен плейбой, който губи целия си досегашен живот. Сега той започва да преосмисля житейските си ценности и да се нагажда към новия си живот, с помощта на своите близки и подкрепата на дъщеря му. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
幻想之痛 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
马克﹝《没有耳朵的兔子》提尔史威格饰﹞是个出名而且风流的自行车选手,却在一场意外车祸中失去一条腿,让他不得不开始改变自己以面对接下来的生命考验。 单车、酒精、一夜情是马克生活的全部,他不要稳定的感情生活,也不管什么理想与实现,但求片刻欢愉就好,即使失去一条腿,仍不改玩世不恭的倔强作风,伤害了自己真正心爱的女人,直到他终于领悟,生命一切的不公都将被爱抚平。《恶棍特工》德国性格男星提尔史威格,自然深情的演出片中孤傲自卑的寂寞灵魂,真挚深刻令人动容。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bolest bez příčiny |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Phantom Pain |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marc is a passionate cyclist and urban slacker who avoids work and responsibility. Marc's life changes from one moment to the next when he suffers a life-changing accident. He can either wallow in self-pity or tackle the beast called life with the help of love and willpower. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Phantomschmerz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der passionierte Radrennfahrer Marc lebt sein Leben ohne über irgendwelche Konsequenzen oder Verpflichtungen nachzudenken und erzählt überall phantasievolle Geschichten zu seinen imaginären Lebensepisoden. Dabei wechselt er ständig den Job aufgrund von Kündigung und wird seiner Verantwortung gegenüber seiner Tochter nicht gerecht und gesteht sich auch seine eigenen Fehler nicht ein. Selbst als er bei einem Unfall sein linkes Bein verliert, scheint sein Optimismus erst einmal ungebrochen. Als er sich aber der Endgültigkeit seiner Verletzung bewußt wird, bricht er seelisch ein, zusätzlich geplagt von Phantomschmerzen in seinem verlorenen Bein.Aber die Liebe und Unterstützung seiner Freundin Nika bringt Marc zurück ins Leben und so setzt er sich das erste Mal in seinem Leben mit seinen Ängsten und Wünschen auseinander und sucht nach dem eigentlichen Sinn seines Lebens... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
환상통 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
뛰어난 글 재주를 가졌지만 과거의 상처로 인해 글을 그만 둔 마크. 설상가상 자전거로 세계여행을 꿈꾸던 그는 사고로 한쪽 다리를 잃게 된다. 사이클이 전부였던 그는 심각한 절망에 빠지지만 그를 아끼는 이들의 도움으로 다시 글쓰기를 시작한다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dor Fantasma |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marc, um incurável galanteador, viaja pelo mundo em sua bicicleta sem se preocupar com o dia de amanhã, até que perde uma perna em um acidente e tem que aprender a lidar com a dor de sua deficiência. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Фантомная боль |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
«Фантомная боль» мучает Марка, потерявшего ногу в автомобильной катастрофе. Ему больнее вдвойне: такого отчаянного велогонщика и любителя женщин еще нужно поискать. Увлекаясь не на шутку, он начисто терял чувство ответственности, даже по отношению к собственной дочери. И только авария повлияла на его «ощущение реальности». |
|
||||
|