Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我盛大的土耳其婚礼 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
伊斯梅尔的儿子塔里克在阔别多年后回到了他的村庄,并宣布他与一位名叫努格莎的拉脱维亚女子订婚,尽管他没有能力,伊斯梅尔仍然想成为支付婚礼费用的人。当他试图确保有足够的钱举办婚礼时,随之而来的是几个问题。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wedding Association |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ismail's son, Tarik returns to his village after long years of being away and announces that he is engaged to a Latvian woman named Nugesha and although he doesn't have the means for it, Ismail still wants to be the one who pays for the expenses of the wedding. Several problems ensue as he tries to make sure that there is enough money for the wedding. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Düğün Dernek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tandis qu'il se rend à la mosquée au premier jour du ramadan, un père découvre avec désespoir que son fils prépare hâtivement son mariage. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Als Tarik seinem Vater Ismail eröffnet, dass er heiraten möchte, ist dieser zuerst hocherfreut. Doch als er erfährt, dass die Hochzeit vor allem arbeitsrechtliche Gründe hat und möglichst schnell über die Bühne gehen soll, ist er weniger begeistert. Um eine schöne Hochzeit zu feiern, versucht er zusammen mit seinen beiden besten Freunden Fikret und Cetin eine feierliche Vermählung zu organisieren - doch leider kennen sie sich mit dem Planen von Trauungen nicht sonderlich gut aus. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
בברית הנישואין |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ביום הראשון של הרמדאן, איסמעיל יוצא עם חבריו למסגד ובדרך לשם פוגש את בנו ומגלה למורת רוחו שהוא מתכנן להתחתן, ובחיפזון. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Festa di nozze |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il figlio di Ismail, Tarik torna al suo villaggio dopo lunghi anni di assenza e annuncia di essere fidanzato con una donna lettone di nome Nugesha e sebbene non abbia i mezzi per farlo, Ismail vuole comunque essere colui che paga le spese del matrimonio. Ne derivano diversi problemi mentre cerca di assicurarsi che ci siano abbastanza soldi per il matrimonio. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
시바스 웨딩 대작전 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
갑작스런 아들의 외국인과의 결혼발표로 인해 마을에 소동이 벌어지는 코미디 영화 |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nuntă cu tapaj |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
În prima zi a Ramadanului, Ismail pornește alături de prieteni într-o călătorie către o moschee. Acolo, întâlnirea cu fiul său îi aduce vestea amară a unei nunți grăbite. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Düğün Dernek |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ramazan Bayramının ilk gününde, İsmail arkadaşlarıyla bayram namazından dönerken oğluyla karşılaşır. Yurt dışında yaşayan oğlu, alelacele bir düğün yapmak için gelmiştir. |
|
||||
|