Frontier Uprising (1961)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Not having heard that war has erupted between the U.S. and Mexico, a wagon train heads west, only to find itself threatened by the Mexicans who have teamed up with hostile Indians. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
SOULEVEMENT DE FRONTIER |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ne pas avoir entendu que la guerre a éclaté entre les Etats-Unis et le Mexique, une tête de wagon de train à l'ouest, pour se trouver menacé par les Mexicains qui ont fait équipe avec les Indiens hostiles. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Frontier Uprising |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1846, zur Zeit des Krieges zwischen Mexiko und den Vereinigten Staaten: Scout Jim Stockton (Jim Davis) ist der Anführer eines Wagentrecks, den er nach Kalifornien bringen soll. Die Mexikaner, die Kalifornien für sich beanspruchen, dulden jedoch keine Weißen auf diesem Terrain. Daher statten sie die Indianer mit Waffen aus und hetzen sie auf den Treck. |
|
||||
|