Traducciones 23
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Great Communist Bank Robbery |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Bankräuber überfielen 1959 in Rumänien eine Bank und wurden anschließend von der Regierung gezwungen, den Coup vor der Kamera zu wiederholen. Dies ist ihre Geschichte. |
|
||||
|
Alemán (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Great Communist Bank Robbery |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Bankräuber überfielen 1959 in Rumänien eine Bank und wurden anschließend von der Regierung gezwungen, den Coup vor der Kamera zu wiederholen. Dies ist ihre Geschichte. |
|
||||
|
Alemán (de-CH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Great Communist Bank Robbery |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Bankräuber überfielen 1959 in Rumänien eine Bank und wurden anschließend von der Regierung gezwungen, den Coup vor der Kamera zu wiederholen. Dies ist ihre Geschichte. |
|
||||
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Det store kommunistiske bankranet |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
En dekonstruksjon av bankranet i Romania i 1959, der en gjeng med ranene gjennomfører det umulige og så blir bedt av staten om å gjøre det på nytt på film. |
|
||||
|
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Velká komunistická bankovní loupež |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Dokument rozebírá rumunskou bankovní loupež z roku 1959, kterou musela dopadená skupina zločinců na příkaz státu sehrát znova pro film. |
|
||||
|
Croata (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Velika komunistička pljačka |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Dekonstrukcija pljačke banke u Rumunjskoj 1959., kada je skupini lopova nakon pljačke država naredila da sve ponove na filmskom platnu. |
|
||||
|
Danés (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Det store kommunistiske bankkup |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
En dekonstruktion af et bankrøveri i Rumænien i 1959, hvor gruppen af røvere, der begik røveriet, tvinges af staten til at genskabe det på film. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
El gran robo del banco comunista |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Rumanía, 1959: el Estado obliga a un grupo de atracadores que consigue robar un banco a recrear en una película su hazaña. Este documental cuenta su historia. |
|
||||
|
Finés (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Suuri kommunistinen pankkiryöstö |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Dokumentti pureutuu Romaniassa vuonna 1959 tehtyyn pankkiryöstöön, jonka tekijät joutuivat myöhemmin valtion määräyksestä esiintymään tapauksesta kertovassa elokuvassa. |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Camarades gangsters, levez-vous ! |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Déconstruction du casse de la banque de Roumanie perpétré en 1959 par des gangsters à qui l'État ordonnera ensuite de rejouer leurs rôles dans une reconstitution filmée. |
|
||||
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Η Μεγάλη Κομμουνιστική Ληστεία |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Αποδόμηση της τραπεζικής ληστείας του 1959 στη Ρουμανία. Όταν συνελήφθη η ομάδα που τη διέπραξε, διατάχτηκε από το κράτος να αναπαραστήσει το κατόρθωμά της σε μια ταινία. |
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Great Communist Bank Robbery |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Een deconstructie van de bankoverval van 1959 in Roemenië, waarbij een groep overvallers de daad pleegt en vervolgens door de staat wordt opgedragen om hem na te spelen. |
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Great Communist Bank Robbery |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Een deconstructie van de bankoverval van 1959 in Roemenië, waarbij een groep overvallers de daad pleegt en vervolgens door de staat wordt opgedragen om hem na te spelen. |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
A nagy kommunista bankrablás |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
1959 augusztusában, egy csendes reggelen, Románia Nemzeti Bankjának kocsiját kirabolták a bukaresti központi bank előtt. A felfegyverzett, maszkkal álcázott férfiak (és egy nő) óriási összegű pénzzel menekültek el egy elrabolt taxiban. 1,6 millió lej volt a lopott összeg, mely 5 ezer közepes román fizetésnek felelt meg annak idején. Nem egészen egy év múlva egy a bankrablásról készített egyórás film ámította el Románia szerte a nézőket. Ez hihetetlen volt, hogy ilyesmi megtörténhessen ebben az országban. 15 évvel azután, hogy a kommunisták hatalomra jutottak, Románia a Föld egyik legbiztonságosabb országa volt: nem volt ellenzék, nem volt bűnözés, csak terror. A filmnek volt még egy különlegessége: azok játszottak benne, akik igazából kirabolták a bankot. Amikor elfogták őket, egy hónappal a rablás után, a "gengszterek" beleegyeztek, hogy saját szerepüket eljátsszák e rendőrségi rekonstrukcióban. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Marele jaf comunist |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
In 1959, in Romania, six former members of the nomenklatura and the secret police organize a hold up of the National Bank. After their arrest, the state forces them to play themselves in a film which reconstitutes the crime and the investigation. At the end of their trial, filmed live, they are sentenced to death and executed. A month later, the film Reconstitution was released and became a sensation throughout the country. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Great Communist Bank Robbery |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Il racconto della rapina in una banca rumena nel 1959, in cui la banda che la porta a termine deve poi rimetterla in scena in un film per ordine dello stato. |
|
||||
|
Noruego (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Det store kommunistiske bankranet |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
En dekonstruksjon av bankranet i Romania i 1959, der en gjeng med ranene gjennomfører det umulige og så blir bedt av staten om å gjøre det på nytt på film. |
|
||||
|
Noruego Nynorsk; Nynorsk, Noruego (nn-NN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Det store kommunistiske bankranet |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
En dekonstruksjon av bankranet i Romania i 1959, der en gjeng med ranene gjennomfører det umulige og så blir bedt av staten om å gjøre det på nytt på film. |
|
||||
|
Polaco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Wielki komunistyczny skok |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Film odsłania kulisy napadu na bank w Rumunii w 1959 roku. Schwytani sprawcy zostają zmuszeni przez aparat państwowy do odtworzenia kradzieży przed kamerami. |
|
||||
|
Portugués (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
O Grande Assalto Comunista |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Uma reencenação do assalto a um banco romeno, em 1959, em que um grupo de ladrões consegue uma proeza e é obrigado pelo estado a reproduzi-la em filme. |
|
||||
|
Rumano (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
O analiză a jafului de la o bancă românească din 1959, în care tâlharilor li se cere să-și reconstituie fapta pe platoul de filmare. |
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Великое ограбление коммунистического банка |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
В 1959 году группа бандитов совершает ограбление румынского банка, а затем по приказу властей готовит кинематографическую реконструкцию этого события. |
|
||||
|
Sueco (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Nu rånar vi banken, kamrater! |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
En skildring av ett bankrån i Rumänien 1959, där ett gäng rånare lyckas genomföra stöten och sedan beordras av staten att delta i en filmatisering av händelsen. |
|
||||
|