Six Shooter (2004)
← Back to main
Translations 11
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Револвер с шест патрона |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Кратка, ексцентрична и провокативна комедия с неочакван край от режисьора Мартин Макдона "В Брюж", изобилстваща от черен хумор, срещи със смъртта и нецензурен език. Независимо че думата "fuck" (и сродните й) е употребена 34 пъти за по-малко от 28 минути, което прави около 1,21 "fuck" в минута, лентата печели Оскар за най-добър късометражен игрален филм и множество други награди. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
六发子弹的手枪 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Donelly(Brendan Gleeson 饰)从医生口中得到一个坏消息,他的妻子不久前刚刚去世。悲伤Donelly将他们宠物兔子的照片放在妻子手中,于清晨独自踏上开往都柏林家中的列车。火车上,Donelly的对面坐着一个喋喋不休的青年(Rúaidhrí Conroy 饰),青年似乎对一切都颇为不满,空中充满抱怨,时而与邻座的夫妇发生口角。那对夫妇刚刚失去自己最心爱的女儿,而青年尖刻的话语令丈夫(David Wilmot 饰)暴怒不已,妻子(Aisling O'Sullivan)则在绝望之余作出痛苦的选择。随之而来的一场变故让Donelly突然发现,就在前一天晚上,他们都失去了生命中最为重要的东西…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Six Shooter |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Overwhelmed by grief following the death of his wife, Donnelly shares a train carriage home with a troubled young man identified only as the ‘Kid’. As the Kid becomes more agitated and foul-mouthed, the journey takes on a violent and dangerous hue – for the bereaved Donnelly and for other hapless passengers on the train. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
אקדח שישה-קליעים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
זוכה בפרס האוסקר לשנת 2006. קומדיה אירית שחורה וקצרה על מסע רכבת עצוב שבו אדם זקן שאשתו נהרגה באותו בוקר, נתקל בצעיר מוזר ואולי פסיכוטי. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
식스 슈터 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sześciostrzałowiec |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rzecz dzieje się w pociągu, w którym spotykają się ludzie niespodziewanie dotknięci śmiercią kogoś bliskiego: świeżo owdowiały samotny mężczyzna i para, która właśnie straciła dziecko. Jednak zamiast spokojnej, pełnej powagi żałoby, dominującym nastrojem w wagonie jest irytacja - a to za sprawą agresywnego, niegrzecznego i bez dwóch zdań niezdrowego na umyśle młodzieńca, który nieustannie dogaduje wszystkim obecnym. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Шестизарядный |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Черная и кровавая ирландская комедия о печальной поездке на поезде, где пожилой мужчина, чья жена умерла этим утром, сталкивается со странным и, возможно, психотическим молодым чудиком ... |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuatro personas coinciden en un tren camino a Dublín con algo en común: todos sufren la pérdida de un ser querido pero no todos lo expresan de la misma forma. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuatro personas coinciden en un tren camino a Dublín con algo en común: todos sufren la pérdida de un ser querido pero no todos lo expresan de la misma forma. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Шестизарядник |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|