The Samurai (2014)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
武士惊魂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Samurai |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Jakob, a young policeman from a remote village, has his world unhinged when a stranger in a dress emerges from the forest and begins killing villagers with a sword. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Samurai |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jakob, un jeune flic un peu timide, mène une vie terne dans sa petite ville de province du Brandebourg. Un soir, il croise la route d'un travesti charismatique ivre de vengeance qui, armé d'un katana japonais, cultive un goût prononcé pour la décapitation. Troublé, Jakob cherche alors autant à l'arrêter qu'à l'accompagner dans son odyssée meurtrière... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Samurai |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der junge Polizist Jakob Wolski lebt in einem kleinen brandenburgischen Dorf, nahe der Grenze zu Polen. Seine Eltern sind bereits verstorben. Jakob kümmert sich nach der Arbeit noch um seine alte Großmutter und führt sonst ein eher introvertiertes Leben als Außenseiter fernab der Dorfjugend, die sich über ihn lustig macht. Eines Tages versucht er die Fährte eines Wolfs aufzuspüren, der in den Wäldern umherschweift und sich ab und zu den Dorfbewohnern zeigt. Doch im Wald findet er etwas gänzlich Anderes als erwartet: einen verwilderten, mageren Mann in einem Kleid, der in der Hand ein japanisches Samuraischwert trägt. Als der "Samurai" Jakob einlädt, sich ihm anzuschließen und die kleine Gemeinde unsicher zu machen, macht Jakob es sich zur Aufgabe, den offensichtlich Wahnsinnigen aufzuhalten. Doch dann muss er feststellen, dass ihn etwas mit dem Fremden verbindet... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας λύκος περιφέρεται στις παρυφές του δάσους που συνορεύει ένα μικρό χωριό στην ανατολική Γερμανία. Ο Jakob, ένας νεαρός αστυνομικός, ακολουθεί τα ίχνη του αλλά διαισθάνεται και κάτι άλλο μέσα στο σκοτεινό δάσος. Συναντά ένα νεαρό άντρα με ένα τρελαμένο και απειλητικό βλέμμα. Φοράει ένα λευκό φόρεμα και κρατάει ένα σπαθί σαμουράι. Όταν αυτός ο ξένος θα προσπαθήσει -ανεπιτυχώς- να δελεάσει τον Jakob να τον βοηθήσει στην καταστροφή του χωριού, ο Jakob θα πρέπει να κάνει ότι περνάει από τα χέρι του για να τον σταματήσει. Αναπτύσσεται μεταξύ τους μια ομοερωτική έλξη σε αυτό το παιχνίδι γάτας και ποντικού και στο τέλος ίσως ο Jakob έρθει αντιμέτωπος με τον πραγματικό του εαυτό. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
הסמוראי |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
בקצה יער אפל, מסתובב זאב אימתני שמסכן את שלום הכפר. ג'ייקוב השוטר הצעיר מחפש אותו, אבל הוא שם לב לדמות נוספת שמסתובבת באזור. הוא מוצא אדם מוזר לבוש שמלה ומחזיק חרב סמוראים. האדם מספר לג'ייקוב שהוא נמצא במסע צלב מדמם ברחבי הכפר. ג'ייקוב יודע שהוא חייב לעצור את המטורף, ויוצא למסע לילי בעקבותיו. עם עלות השחר, הוא לא יישאר אותו האדם שהיה. פנטזיית אימה גרמנית שביים טיל קליינרט. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
더 사무라이 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
독일과 폴란드의 국경 부근, 늑대 한 마리가 마을로 자주 출몰한다. 경찰 제이콥은 늑대의 뒤를 쫓다가 어둠 속에서 무언가를 감지한다. 사람으로 보이는 그것은 야수의 눈과 단단한 몸을 지닌, 사무라이 검을 휘두르는 드레스 차림의 남자이다. 살벌한 피의 세계가 서늘한 화면으로 표현되어 독특한 분위기를 자아내는 작품. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Самурай |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Люди в пригороде Бранденбурга боятся волков. Их вой пугает население. Но ночь заканчивается, а на краю леса вместо волков появляется незнакомец с самурайским мечом… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mientras persigue un lobo por el bosque, el joven policía Jacob encuentra un misterioso personaje. Travestido y portando una catana, el extraño tratará de convencer a Jacob de que se una a él en una espiral de violencia dirigida contra su pueblo. |
|
||||
|