Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
100次哭泣 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在奔赴朋友婚礼现场的路上,藤井秀一 邂逅了与之同样拿着一把雨伞的美丽女孩泽村佳美。及至在婚礼上再度谋面,让他相信似乎这一切冥冥中早已注定。他和佳美交换联系方式,与之约会见面,谈起了曾因车祸而摔坏的机车。他们的关系越来越近,秀一鼓起勇气向女孩求婚,佳美对此仿佛期待了已久,又似乎有些喜出望外。在以为期一年的试婚前提下,佳美接受了秀一的请求。他们在空无一人的教堂宣读婚礼誓词,秀一为生病的女友大跳退烧舞。美好的恋爱之路看似没有尽头,却在全然没有预兆的情况下突然断裂。佳美的身体好像出了什么状况,她瞒着秀一选择离开。而在寻找女友的过程中,秀一意外发现关于自己和佳美身上所发生的一切真相…… |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
100次哭泣 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
我向交往三年的她求婚了,我們決定,為結婚先做一年的練習,像是一種儀式,我們緊緊握著手,在素描簿上寫下如珠寶般美麗的誓詞。從七月七日的那一天起,我和她便屬於同一個計畫小組,而小組的名字,就叫做『幸福』。 如果,這就是人生的頂點,或許也不錯。 在小小的兩房一廳裡,我們靠著牆壁,一起討論著各式各樣的計畫,時而歡笑,時而沉默,時而接吻,時而用手指比力氣。 如果,這就是人生的頂點,或許也不錯。 在小小的兩房一廳裡,我們靠著牆壁,一起討論著各式各樣的計畫。時而歡笑,時而沉默,時而接吻,時而用手指比力氣。我曾經深深相信,這樣的生活可以永遠、永遠地持續下去,直到,她的身體出了狀況…。 |
|
||||
|
Chinese (zh-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
100次哭泣 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在奔赴朋友婚礼现场的路上,藤井秀一 邂逅了与之同样拿着一把雨伞的美丽女孩泽村佳美。及至在婚礼上再度谋面,让他相信似乎这一切冥冥中早已注定。他和佳美交换联系方式,与之约会见面,谈起了曾因车祸而摔坏的机车。他们的关系越来越近,秀一鼓起勇气向女孩求婚,佳美对此仿佛期待了已久,又似乎有些喜出望外。在以为期一年的试婚前提下,佳美接受了秀一的请求。他们在空无一人的教堂宣读婚礼誓词,秀一为生病的女友大跳退烧舞。美好的恋爱之路看似没有尽头,却在全然没有预兆的情况下突然断裂。佳美的身体好像出了什么状况,她瞒着秀一选择离开。而在寻找女友的过程中,秀一意外发现关于自己和佳美身上所发生的一切真相…… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
100 Kai Nakukoto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Shuichi had vier jaar eerder een zwaar motorongeluk. Hierdoor heeft hij een gat in zijn geheugen van een jaar. Op het huwelijk van een vriend ontmoet hij Yoshimi. Ze raken bevriend en Shuichi denkt erover om met Yoshimi te trouwen. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
100 Kai Nakukoto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Shuichi had vier jaar eerder een zwaar motorongeluk. Hierdoor heeft hij een gat in zijn geheugen van een jaar. Op het huwelijk van een vriend ontmoet hij Yoshimi. Ze raken bevriend en Shuichi denkt erover om met Yoshimi te trouwen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crying 100 Times - Every Raindrop Falls |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Shuichi had a motorcycle accident 4 years ago. Because of the accident, he lost the last year of his memory. One day, at a friend's wedding, Shuichi has a fateful meeting with Yoshimi. They enjoy happy times together and Shuichi thinks about marrying Yoshimi. Then Yoshimi becomes sick. A sad truth is hidden in the lost memory of Shuichi. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crying 100 Times |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Shuichi (Tadayoshi Okura) a eu un accident de moto il y a 4 ans. En raison de l’accident, il a perdu en mémoire toute la dernière année.Un jour, au mariage d’un ami, Shuichi fait une rencontre déterminante avec Yoshimi (Mirei Kiritani). Ils vivent des moments heureux ensemble et Shuichi pense à épouser Yoshimi. Mais Yoshimi devient malade. Une triste vérité est cachée dans la mémoire perdue de Shuichi… |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
100回泣くこと |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
4年前のバイク事故で逆行性健忘症を患い、事故以前1年間の記憶を失った藤井は、恋人の佳美に関する記憶がぽっかりと消えていた。ところが、共通の友人であるムースとバッハの結婚式に出席したことをきっかけに、2人は運命の再会を果たす。初めて出会ったはずの佳美に自然と惹かれた藤井は、ずっと乗っていなかったバイクの修理に彼女を誘い、距離が接近。やがて、藤井の記憶は戻らないまま、止まっていた時が動き出すように、2人は再び付き合い始めるのだった。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
100번 울기 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
To Cry a 100 Times |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fujii tuvo un accidente de moto hace 4 años. Debido al accidente, perdió el último año de su memoria. Un día, en la boda de un amigo, Fujii tiene un encuentro fatídico con Kami. Disfrutan de los momentos felices juntos y Fujii piensa en casarse con Kami. Pero Kami enferma. Una triste verdad se oculta en la memoria perdida de Fujii. |
|
||||
|