Muck (2015)
← Back to main
Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
污物 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在一个神秘而诡异的沼泽地中,一群青年人发现了一个被遗忘的墓穴。接下来他们中的两人奇怪的失踪了。他们好不容易的逃入了沼泽地里的一间渡假木屋。然而神秘恶灵似乎还跟着他们…… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Parta mladých lidí se v den sv. Patrika stává terčem nevybíraných útoků. Ti co masakr "neznámých" přežili bez větší újmy na zdraví, se společně ukryjí v opuštěné vile mimo městskou civilizaci. Jejich domněnky, že se konečně dostaly do bezpečí, však budou brzy vyvráceny. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een groep vrienden ontsnapt ternauwernood uit een oude begraafplaats, lang vergeten en begraven onder de moerassen van Cape Cod. Ze hebben al twee van hun vrienden verloren in het moeras, vermoedelijk dood. Ze stuiten op een leeg vakantiehuis langs het mistige moeras en breken in om te schuilen. Wat zich ook in het moeras bevindt, het zit nog steeds achter hen aan. Wanneer een van hen eropuit trekt om hulp te zoeken ontdekt de groep dat er nog iets anders is dat hen dood wilt. Iets veel erger en wreder ligt op de loer buiten het moeras, in het huis. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Muck |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A group of friends emerge from the darkness, bloody and lucky to be alive. Having already lost two friends in the marsh, they break into an empty vacation house to take shelter. Whatever was in the marsh is still after them, but it's not the only thing that wants them dead. Something much worse and more savage lays in wait. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après s'être échappé d'un cimetière hanté un groupe d'amis se retrouve coincé entre deux mondes obscurs. Ils vont devoir choisir entre se battre, mourir ou revenir d'où ils viennent... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Another Deadly Weekend |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Gruppe Jugendlicher (u. a. Lachlan Buchanan und Jaclyn Swedberg) kämpft sich aus den Sümpfen von Cape Cod heraus, eine grausame Macht hat ihnen übel zugesetzt. Sie waren in einer uralten Begräbnisstätte – und das war ein Fehler. Zwei sind zurück geblieben, die übrigen wollen nichts sehnlicher als einen Unterschlupf, schließlich ist es Nacht und starker Nebel liegt über den Sümpfen und deren Umgebung. Die jungen Leute finden ein einsames Haus, in das sie einbrechen. Vier von ihnen verschanzen sich, während einer Hilfe holen will. Aber das im Haus verbarrikadierte Quartett merkt schnell, dass die Sicherheit hier nur eine vermeintliche ist. Das Grauen in den Sümpfen mag gefährlich gewesen sein, doch war es nicht das einzige Tödliche in Cape Cod. Etwas anderes lauert auf die Jugendlichen, im Haus… |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Μετά τη διαφυγή τους από ένα αρχαίο νεκροταφείο, μια ομάδα φίλων, καταφεύγει σε ένα άδειο σπίτι όπου τους περιμένει ανείπωτη φρίκη. Οι άτυχοι ταξιδιώτες είναι τώρα παγιδευμένοι και αναγκασμένοι να πολεμήσουν για τη ζωή τους… |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mocsok |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miután egy társaság megpróbál megszökni egy ősi temetkezési helyről, ahová véletlen kerültek, csapdába esnek. A gonosz megtestesült lelkek, arra kényszeríti őket, hogy két rossz közül válasszanak: vagy kűzdenek, vagy meghalnak. Ha egyik sem, akkor takarodjanak vissza ahonnan jöttek. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
먹 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
세인트 패트릭 연휴를 맞아 미국 동부의 끝, 케이프 코드로 온 6명의 친구들. 모두가 즐거운 축제의 날이지만 외부인인 이들은 정체모를 알비노 스킨헤드 살인마들에게 쫒기며 한명씩 잔인하게 죽어나간다. 빨리 죽는게 행운이라 느껴질 정도의 무자비한 살인, 폐쇄적인 마을의 기이함. 오직 살아남기위해 이들은 살인마들도 두려워하는 죽음의 늪지대로 다시 되돌아가게 되는데…과연 최후의 생존자는 누구이며 알비노 살인마들의 정체는 무엇일까. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um grupo de amigos que estavam à caminho de Tennessee passam por um desvio no caminho e se perdem, buscando refúgio em uma casa aparentemente esquecida. Enquanto um dos jovens sai em busca de ajuda, o restante permanece no local, desconhecendo os perigos que habitam por ali. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Грязь |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Группа друзей оказалась в западне, провалившись в древнее захоронение, на выходе из которого их поджидал убийца — воплощение чистого Зла. Героям предстоит выбрать — противостоять злу и сражаться, или вернуться не самой приятной дорогой обратно… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Đầm Lầy Ma Quái |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Làm thế nào để trốn thoát khỏi mội thế lực ‘bí ẩn’, làm thế nào để sống sót và tìm ra sự thật về những khuất tất đằng sau những cuộc rượt đuổi dường như không có kết thúc ? Câu trả lời sẽ được giải đáp trong ‘Muck’. Ngay sau khi vừa rời khỏi vùng đất thiêng của tổ tiên, nhóm bạn trẻ bị kẹt lại giữa cuộc chiến của hai con quỷ, bị buộc phải chém giết nhau, phải quay trở về con bằng chính con đường đưa họ đến đây. |
|
||||
|