Translations 19
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Произшествие на Саут Стрийт |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Филмът (фотолента), с който Кенди влиза в метрото съдържа важна държавна тайна и е под контрола на правителствени агенти. Те виждат как Скип Маккой краде филма, но им се изплъзва. В опит да върне филма, Джоуи, бивш приятел на Кенди, който я използва като куриер, я убеждава да търсят крадеца. Тя започва чрез връзките си с улицата, а в това време полицията го открива малко след кражбата... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
南街奇遇 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
警察,小偷,电影制作人被阴错阳差地搞在了一起……最后还惹出了跟国家机密有关的乱子。主人公只是想拍电影,却陷入现实的奇遇之中,最后从中领悟生活与电影的有趣关系。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zátah na Jižní ulici |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kapesní zloděj Skip (Richard Widmark) jednoho dne v přeplněném metru vytáhne z kabelky pohledné Candy spolu s peněženkou i mikrofilm s chemickým vzorcem, na který mají spadeno komunističtí špioni. Legendární noirový thriller, oceněný na festivalu v Benátkách, představil na svou dobu revoluční žánrové prvky a zároveň pohněval šéfa FBI J. Edgara Hoovera. (46th KVIFF) |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lommetyven |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
I New Yorks undergrundsbane stjæler lommetyven Skip McCoy en ung kvindes pung. Skip ved ikke, at han samtidig får fingre i en tophemmelig mikrofilm. Snart jages han af både FBI og kommunistiske spioner. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De zakkenroller Skip McCoy ontfutselt de portemonnee van de mooie brunette Candy in een overvolle metro van New York. In Candy’s portemonnee zat ook een microfilm, die bestemd was voor haar opdrachtgever, de gluiperige communistische advocaat en ex-vriend Joey. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pickup on South Street |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In New York City, an insolent pickpocket, Skip McCoy, inadvertently sets off a chain of events when he targets ex-prostitute Candy and steals her wallet. Unaware that she has been making deliveries of highly classified information to the communists, Candy, who has been trailed by FBI agents for months in hopes of nabbing the spy ringleader, is sent by her ex-boyfriend, Joey, to find Skip and retrieve the valuable microfilm he now holds. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Port de la drogue |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le pickpocket Skip McCoy subtilise - dans la poche de la jolie Candy - un portefeuille contenant un microfilm destiné à son patron dénommé Joey qui est avocat. Candy, soupçonnée d'espionnage par le FBI, est filée par le capitaine Tiger qui, témoin du vol, prend en filature Skip McCoy. L'un et l'autre le retrouvent bientôt et Candy s'éprenant de lui le prévient du danger qu'il court. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Polizei greift ein |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Skip McCoy ist ein Taschendieb in New York City und lebt abgeschieden in einer kleinen Fischerhütte am Hafen. Bereits drei Mal von der Polizei verhaftet, muss er befürchten, bei der nächsten Verhaftung lebenslang hinter Gitter zu wandern. In der U-Bahn stiehlt er aus der Handtasche von Candy ihre Geldbörse. Was er nicht weiß: die Geldbörse enthält einen Mikrofilm mit geheimen Material, das amerikanische Kommunisten der Sowjetunion übergeben wollen; Candy soll die Überbringerin des Films sein, von dessen Brisanz ahnt sie allerdings nichts. Beamte des FBI, die Candy beschatten, beobachten den Diebstahl, allerdings kann Skip ihnen entwischen. Während Candy, nachdem sie den Diebstahl entdeckt hat, verzweifelt ihren Ex-Freund und Auftraggeber Joey informiert, begibt sich FBI-Agent Zara zur Polizei, um in der dortigen Verbrecherkartei den Taschendieb identifizieren zu können. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zsebtolvaj |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mano pericolosa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Candy, impiegata nello studio di Joy, sedicente avvocato, che in realtà fa parte di una combriccola di spie, viene affidato il delicato incarico di recapitare un microfilm, contenente formule atomiche segrete. La ragazza naturalmente ignora il contenuto del documento affidatole. Per sua sfortuna la borsetta con il prezioso microfilm le viene sottratta nella metropolitana da uno scippatore. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
남부 거리의 소매치기 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
출옥한지 얼마되지 않은 전과 3범의 소매치기 스킵 맥코이는 지하철에서 캔디라는 여자의 지갑을 훔친다. 캔디는 정부 요원의 감시를 받고 있던 공산주의 스파이였고 그 지갑 안에는 정체불명의 화학 공식이 담겨 있는 필름이 들어있었다. 사방에서 필름을 노리는 사람들이 스킵에게 접근해오고, 푼돈이나 만지는 소매치기인 그에겐 지금이야 말로 거금을 챙길 수 있는 일생일대의 기회가 되는데... 매카시즘이 득세했던 50년대 초반 미국 사회의 강박증을 필름 누아르 형식을 빌어 그려낸 새뮤얼 풀러의 걸작. 연하고 힘찬 카메라 워크와 정교한 폭력의 안무가 일품인 작품으로, 이후 누벨바그 작가들에게 열렬한 찬사를 받았으며 사무엘 풀러의 영화적 스타일이 확립된 작품이기도 하다. 원래 제목은 <소매치기>로 영화 초반부의 장면은 로베르 브레송의 작품을 떠올리게 한다 |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
جیب بر خیابان جنوبی |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"اسکیپ مک کوی" در یک مترو شلوغ کیف "کندی" را می رباید. اما کیف حاوی میکروفیلمی مخفیانه است که او را تبدیل به هدفی برای جاسوسان کمونیست می کند... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kradzież na South Street |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Anjo do Mal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O batedor de carteiras Skip McCoy (Richard Widmark) rouba Candy (Jean Peters) no metrô. Ele ainda não sabe, mas dentro da bolsa que acabou de pegar está um pedaço de microfilme com importantes segredos do governo. Candy tenta seduzir Skip para recuperar o material, mas acaba se apaixonando pelo bandido, que agora está na mira da polícia e dos comunistas – verdadeiros donos do filme. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mãos Perigosas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Происшествие на Саут-Стрит |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Пленка, которую Кенди везла в метро, содержит государственнуютайну, и она находилась под наблюдением правительственныхагентов. Они видят, как некий Скип Маккой крадет пленку, но онускользает от них. Стремясь вернуть фильм, Джой, экс-возлюбленный Кенди, и человек, использующий ее как курьера, убеждает ее искать вора. Она разыскивает Скипа через уличные связи, в то время как полицейские находят его вскоре после кражи. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Manos Peligrosas |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Skip McCoy (Richard Widmark), un ratero de poca monta, atraca a una mujer llamada Candy (Jean Peters) y se apodera de un valioso microfilm que contiene secretos de estado. Pero Candy estaba bajo la vigilancia de agentes del gobierno, por lo que Skip se convertirá en sospechoso. Thelma Ritter fue nominada al Oscar a la mejor actriz secundaria. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ficktjuven |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
I trängseln på en spårvagn stjäl ficktjuven Skip plånboken ur en ung kvinnas handväska. Vad han inte vet är att kvinnan står under bevakning av polisen och att plånboken innehåller mer än bara pengar, nämligen en mikrofilm föreställande viktiga formler. Snart är han måltavla för ett kommunistiskt spionnätverk. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kuzey Caddesindeki Pikap |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hapisten yeni çıkmış olan yankesici hırsız Skip McCoy (R.Widmark) New York metrosunda kalabalıktan da istifade ederek gözüne kestirdiği Candy’nin (J. Peters) çantasından cüzdanını çalar. Cüzdanda erkek arkadaşı Joey’e (R. Kiley) son kez kuryelik yapan Candy’nin de bilmediği, şirketlerden şantajla para sızdırmak için gizli formüller içeren bir mikrofilm vardır. Tüm bunlardan habersiz Skip’in eline geçmiştir. Metroda Candy’i takip eden federal ajanlar, hırsızlığa şahit olmuş, mikrofilm ilgili adrese ulaşmayınca da Skip’in elinde olduğunu tüm hırsızları çalışma şekillerinden, polisten iyi tanıyan Moe Williams (T. Ritter) sayesinde anlamışlardır. Herkes Skip’in peşindedir artık. |
|
||||
|