Coming Home (2014)
← Back to main
Translations 21
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Retorn a casa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lu Yanshi, pres polític, és alliberat a la fi de la Revolució cultural. Quan arriba a casa, descobreix que la seva dona pateix amnèsia; no el reconeix i segueix esperant el retorn del seu marit sense veure que el té al costat. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
归来 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片是张艺谋导演加盟乐视影业后的第一部作品,被编剧邹静之誉为苦心之作。上世纪70年代初,与家人音讯全无隔绝多年的劳改犯陆焉识(陈道明 饰)在一次农场转迁途中逃跑回家。这对怀抱芭蕾舞梦想的女儿丹丹(张慧雯 饰)带来了巨大压力,她阻止母亲冯婉瑜(巩俐 饰)与父亲的相见。因此夫妻二人近在咫尺却又相隔天涯。文革结束后,陆焉识终于平反回家,但是他却发现女儿早已放弃了芭蕾的梦想成了一名工厂女工,而深爱的妻子因为患病已经不认识自己。深厚的感情、生活的变故,迫使陆焉识做出了对他来说最荒唐却又最合理的人生选择…… |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
归来 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
影片改編自嚴歌苓小說《陸犯焉識》,入圍2014年坎城電影節非競賽展映單元,贏得第34屆香港電影金像獎最佳兩岸華語電影。 1970年代初,與家人音訊隔絕多年的勞改犯陸焉識,因思念心切,逃獄回家。他的行為給懷有芭蕾舞夢想的女兒帶來巨大的壓力。女兒想方設法阻止母親與父親相見,結果使夫妻倆近在咫尺,卻只能再次相隔天涯。文革結束後,陸焉識終於平反回家,卻發現家中的一切早已物是人非... |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
归来 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
改編自嚴歌苓的長篇小說【陸犯焉識】,講述70年代初,與家人音訊隔絕多年的勞改犯陸焉識 (陳道明 飾),因思念心切,在一次農場轉遷途中逃跑。他的行為令夢想成為芭蕾舞家的女兒丹丹 (張慧雯 飾) 承受巨大壓力。女兒千方百計阻止母親馮婉瑜 (鞏俐 飾) 與父親陸焉識相見,結果使夫妻倆近在咫尺,卻相隔天涯。文革結束,陸焉識終於平反回家,卻發現家中的一切早已物是人非——女兒丹丹放棄了自己的芭蕾夢想,成為一名平凡女工;但更讓陸焉識深受打擊的是,他深愛的妻子,因患病已不再認識眼前的他。深厚的感情、生活的變故,迫使陸焉識做出了對他來說最荒誕卻又最合理的人生選擇…著名導演李安稱《歸來》為「很好的存在主義電影」;而美國大導演史提芬史匹堡看過本片後更盛讚「Powerful (震撼)!」、「Deep and emotional (深刻與感人)」,並肯定「如此觸動內心的電影或許是這個年代最有深度的作品!」 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gui Lai |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Het verhaal volgt een Chinese dissident (Daoming Chen), een intellectueel die in de nasleep van de Chinese Culturele Revolutie naar een werkkamp wordt gestuurd en zo van zijn gezin wordt gescheiden. Twintig jaar later verloopt de thuiskomst moeizaam als blijkt dat zijn vrouw (Li Gong) aan geheugenverlies lijdt en hem niet langer herkent. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Coming Home |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lu and Feng are a devoted couple forced to separate when Lu is arrested and sent to a labor camp as a political prisoner during the Cultural Revolution. He finally returns home only to find that his beloved wife no longer remembers him. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Coming Home |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lu Yanshi, prisonnier politique, est libéré à la fin de la Révolution Culturelle. Lorsqu’il rentre chez lui, il découvre que sa femme souffre d’amnésie. Elle ne le reconnaît pas et chaque jour, elle attend le retour de son mari, sans comprendre qu’il est à ses côtés. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Coming Home |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lu Yanshi heiratet Feng Wanuy. Er muss in die USA fliehen, wo er ein Studium absolviert. Als er Jahre später schließlich nach China zurückkehrt, wird er von der Regierung als politischer Gefangener in ein Arbeitslager gesteckt; seine Frau hat zu dieser Zeit einen Unfall, bei dem sie schwere Verletzungen erleidet. Erst in den letzten Tagen der kulturellen Revolution kommt Lu aus dem Gefängnis frei – und muss zuhause entsetzt feststellen, dass sich seine geliebte Frau nicht an ihn erinnert. Nach ihrer Wahrnehmung ist ihr Mann immer noch fort, sie wartet also weiter auf seine Rückkehr. Lu ist jetzt ein Fremder im eigenen Heim, doch er will sich nicht mit diesem Umstand abfinden. Er versucht, Fengs Gedächtnis zu reaktivieren… |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Η Μεγάλη Επιστροφή |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας άνδρας από την Κίνα αποχωρίζεται από τη σύζυγό του, όταν συλλαμβάνεται ως πολιτικός κρατούμενος. Κατά τις τελευταίες μέρες της Πολιτιστικής Επανάστασης, απελευθερώνεται κι επιστρέφει σπίτι του για να ανακαλύψει ότι η γυναίκα του έχει αμνησία. Εκείνη, αδυνατώντας να τον αναγνωρίσει, συνεχίζει να περιμένει την επιστροφή του συζύγου της. Εκείνος είναι αποφασισμένος να βοηθήσει τη γυναίκα του να θυμηθεί... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
לחזור הביתה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
סין, שנות ה-1970. בעיצומה של "מהפכת התרבות" משפחה נאלצת להיפרד, כאשר האבא, פרופסור משכיל נאסר ונשלח ל"חינוך מחדש". כעבור כמה שנים, הוא מצליח לברוח ולהגיע הביתה, אולם בעקבות תקרית מצערת בה הייתה מעורבת גם בתו- רקדנית בלט צעירה, הוא נאסר בשנית מול עיניה של אשתו, שנותרת פצועה וכואבת מאחור. שנים לאחר מכן, הוא משתחרר מהכלא ושב הביתה, כדי לגלות שאשתו הסובלת מאמנזיה קשה, אשר המתינה כל השנים לשובו, לא מצליחה לזהות אותו. למרות תחושת הזרות, האהבה החזקה בין הזוג לא דועכת. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Coming Home |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lu és Feng odaadó párok, akit kényszerítettek, hogy elváljon, amikor Lut letartóztatják és a Cultural Revolution alatt politikai fogolyként egy munkatáborba küldik. Végül csak hazamegy hogy találja azt, hogy a szeretett felesége már nem emlékszik rá. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lettere di uno sconosciuto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lu Yanshi è un oppositore del sistema negli anni della rivoluzione culturale, per questo è perseguitato e deve nascondersi dalla sua stessa famiglia. Intenzionato a rivedere la moglie di cui è innamorato una notte ritorna a casa ma la figlia (plagiata dai ricatti della compagnia di ballo nella quale danza e che le ha negato un ruolo da protagonista proprio per il fatto di avere un padre dissidente) decide di tradirlo. Così il giorno dopo agenti governativi lo catturano alla stazione proprio mentre la moglie sta per avvertirlo. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
妻への家路 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
巨匠チャン・イーモウ監督がコン・リー主演で送る感動のヒューマン・ストーリー。文化大革命後の揺れ動く時代を背景に、記憶障害から夫を他人と思い込む妻と、そんな妻を優しく見守ろうとする夫の姿を静かに描く。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
5일의 마중 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
문화대혁명의 시기, 가슴 아픈 이별을 겪은 펑완위(공리)와 루옌스(진도명). 가까스로 풀려난 루는 5일에 집에 간다는 편지를 보낸 후 돌아왔지만 아내는 남편을 알아보지 못하고 딸은 아빠에 대한 원망으로 가득 차 있다. 그런 가족의 곁을 묵묵히 지키는 루. 그리고 오늘도 펑은 달력에 동그라미를 친다. ‘5일에 루 마중 나갈 것.’ 과연 그들의 사랑은 다시 시작될 수 있을까? |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Powrót do domu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Coming Home |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Após ter sido obrigado a se casar com Feng Wanyu, Lu Yanshi foge para os Estados Unidos na esperança de conseguir uma vida melhor. Quando decide voltar para casa, as coisas não acontecem como o esperado e ele vai parar num campo de trabalho forçado na China. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Amor para Eternidade |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lu Feng e são um casal devotado forçados a se separar quando Lu é preso e enviado para um campo de trabalho como um prisioneiro político durante a Revolução Cultural. Ele finalmente volta para casa apenas para descobrir que sua amada esposa não se lembra dele. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Regreso A Casa |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
El preso político Lu Yanshi es liberado cuando termina la Revolución cultural. Cuando regresa a casa, descubre que su esposa sufre de amnesia; no lo reconoce y continúa esperando el retorno de su esposo sin darse cuenta de que está a su lado. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Regreso a casa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El prisionero político Lu Yanshi recobra la libertad cuando concluye la Revolución Cultural china. Al regresar a casa, Lu descubre que su esposa padece amnesia: ya no lo reconoce y aguarda el retorno de su marido sin saber que ya está con ella. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hemkomsten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Under kulturrevolutionen arresteras Lu för ”samhällsfientliga aktiviteter”. Han lyckas rymma, men när Lu i hemlighet ska träffa sin fru Leng blir han förrådd av sin dotter. I tumultet som uppstår ramlar Leng och slår i huvudet. Efter många år i fängelse återvänder Lu till sin familj, men Leng har drabbats av minnesförlust och känner inte längre igen honom. Lu står nu inför utmaningen att återerövra sin bakgrund samtidigt som han måste återuppväcka sin frus minne. Och försonas med sin dotter. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yuvaya Dönüş |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Yıllar sonra hapisten çıksanız ve döndüğünüzde sevdikleriniz sizi tanımasa ne olur? Kültür Devrimi’nin sona ermesiyle çalışma kampından salıverilen bir siyasi mahkum, yıllar sonra evine döndüğünde, geçirdiği ruhsal bir sarsıntı yüzünden karısının onu tanımadığını fark eder. Karşısında durmasına rağmen karısı hala onun dönüşünü beklemektedir. Bir yabancı gibi davranarak sabırla geçmişlerini hatırlatmaya, karısının hafızasını canlandırmaya çalışacaktır. Zhang Yimou’nun ilk kez Cannes’da yarışma dışı gösterilen bu son filmi suçluluk, aşk, sabır ve barışma hakkında, onyıllar ve devrimler boyu süren bir melodram. |
|
||||
|