Translations 13
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Отново при децата от Шумотевица |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Πpиĸлючeниятa пpoдължaвaт в мaлĸoтo плaнинcĸo ceлцe Шyмoтeвицa, ĸъдeтo живeят Лизa c нeйнитe бpaтя Лace и Бyce, cecтpитe Бpитa и Aнa, и Улe cъc cвoятa cecтpичĸa Kepcтин. Cлeд ĸpaя нa лятнaтa вaĸaнция дeцaтa тpъгвaт нa yчилищe. Eжeднeвиeтo e изпълнeнo c мaлĸи, нo вълнyвaщи eпизoди, ĸoитo се пpeвpъщaт в нeзaбpaвими cпoмeни. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
喧闹村的孩子们番外篇 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Návrat dětí z Bullerbynu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mere om os børn i Bulderby |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bulderby er en lillebitte by i Småland. Der ligger tre gårde. På Mellemgården bor Lisa med sine brødre Lasse og Bosse. På Nordgården bor søstrene Britta og Anna – og på Sydgården bor Olle. Men også Olles lillesøster Kirsten. Flere børn findes der ikke i Bulderby – men det rækker også... Følg børnene i Bulderby gennem efterår og vinter. Vinteren i Småland er fyldt med oplevelser og eventyr i et fantastisk snedrømmeland! |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
More About the Children of Noisy Village |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
There are only a handful of children living in Bullarby. This film follows their story through the fall and winter, picking up at the moment "The Children of Noisy Village" finishes. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Melukylässä tapahtuu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Neues von uns Kindern aus Bullerbü |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine schreckliche Zeit für Lisa, Inga, Britta, Ole und Bosse, denn bis Weihnachten ist es noch eine furchtbare lange Zeit und erst dann gibt es wieder Ferien. Doch schneller als gedacht ist die Weihnachtszeit da, es werden Plätzchen gebacken, Geschenke werden gebastelt und schön verpackt. Am Weihnachtstag stehen alle Kinder mit leuchtenden Augen vor dem festlich strahlenden Baum und feiern zusammen mit den Eltern ein wunderschönes Fest. Doch die Idylle hat bald ein Ende. Beim Eislaufen bricht Bosse durchs dünne Eis. Nur der wagemutige Einsatz seiner Freunde rettet ihm das Leben. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
やかまし村の春・夏・秋・冬 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
『やかまし村の子どもたち』の続編。前作の夏休み明けで終わったところから本作は始まり、今度は秋から冬、そして春の訪れを迎えるやかまし村の四季折々の自然を背景に、子供たちののびのびとした暮らしが綴られている。まっ白なクリスマス、夜更しの大晦日、新緑の草原。やかまし村の子どもたちの素敵な1年。やかまし村に、その年はじめての雪が降る。待ちこがれた冬、クリスマスの季節。イブの夜のパーティには、みんなでプレゼントを交換。大晦日には、眠らずに新年が来るのを待った。雪解けの春には、まっ白な子羊が生れる。短いけれど楽しい夏休み、そしてまた秋。子どもたちの楽しい1年は、あっという間に過ぎていく…。 |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bulerbio kaimo vaikų nuotykiai |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Filme pasakojama apie Bulerbio kaimo vaikų nerūpestingą vaikystę. Veiksmas vyksta XX amžiaus 2-ojo dešimtmečio Švedijoje. Antroji dilogijos dalis. Astridos Lindgren apysakos „Padaužų kaimo vaikai“ motyvais. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mer moro i Bakkebygrenda |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bakkebygrenda er et lite tettsted i Småland. Der er det tre gårder. På Midtgarden bor Lisa med sine brødre Lasse og Bosse. På Nordgarden bor søstrene Britta og Anna. Og på Sørgarden bor Olle. Ja, og så Kerstin også, Olles lillesøster. Flere barn finnes det ikke i Bakkebygrenda, men det holder... Det er høst og vinter og det bare vrimler av eventyr hver eneste dag! |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dzieci z Bullerbyn: Nowe Przygody |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Akcja rozgrywa się w szwedzkiej wiosce, w latach dwudziestych minionego wieku. Bohaterami opowieści są: Lisa, jej bracia Lasse i Bosse, koleżanki Lisy - siostry Britta i Anna oraz ich kolega Olle. Film w dowcipny i realistyczny sposób opowiada o codziennym życiu w wiosce; o tym, jak dzieci pomagają w domowych obowiązkach, są samodzielne i - choć wszelkie obowiązki traktują jak zabawę - są bardzo odpowiedzialne, a ich najwyższym autorytetem są zapracowani rodzice. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Новые приключения детей из Бюллербю |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Бюллербю это состоящая из трех хуторов маленькая деревенька в Смаланде. На одном хуторе живет Лийса со своими братьями Лассе и Боссе, на другом две сестры Бритта и Анна, а на третьем Олле и его маленькая сестра Керстин. В любое время года будни ребят наполнены весёлыми приключениями на фоне живописной сельской природы! |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mer om oss barn i Bullerbyn |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bullerbyn är en liten, liten by i Småland. Där ligger tre gårdar. I Mellangården bor Lisa med sina bröder Lasse och Bosse. I Norrgården bor systrarna Britta och Anna. Och i Sörgården bor Olle. Ja, och så Kerstin också, Olles lillasyster. Fler barn finns det inte i Bullerbyn, men det räcker... Det är höst och vinter och det bara vimlar av äventyr varje dag! |
|
||||
|