For Keeps (1988)
← Back to main
Translations 16
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Da den ambitiøse teenager Darcy bliver gravid, får den unge familie nok at se til. Det er svært både at være forælder, tjene penge til regninger og gå i skole. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
For Keeps? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Darcy en Stan vormen het perfecte tienerkoppel: intelligent en aantrekkelijk, bewonderd door alle klasgenoten. Hun toekomst lijkt vast te liggen: studeren. Hoewel ze vier jaar van elkaar gescheiden zullen zijn, hebben beide tieners er het volste vertrouwen in dat hun relatie stand zal houden. Maar dan krijgt Darcy onverwachts te horen dat ze zwanger is. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
For Keeps |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Young high school couple Darcy Elliot and Stan Bobrucz are one year from graduation, with promising futures ahead of them. But their paths take a drastic turn when Darcy becomes pregnant. Unwilling to go through an abortion or an adoption — despite their parents' pleas — Darcy and Stan decide to sacrifice their college experiences and degrees in order to keep and raise the baby. After a quick marriage, the two realize it won't be as easy as they thought. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Et si on le gardait ? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un couple adolescent affronte leur nouveau rôle comme parents après avoir décidé de garder leur bébé. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Maybe Baby - Am Anfang war der Klapperstorch |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Den Karriereplänen der beiden Highschool-Kids Darcy und Stan kommt unerwartet ein kleiner Schreihals in die Quere. Nachdem die jugendlichen Eltern ihr Baby behalten und kurzum heiraten, gibt es Knatsch mit der Verwandtschaft. Auf eigene Faust jobben und pauken sich die beiden durchs Leben, bis die Schulden zu groß werden. Notgedrungen muss das junge Paar zu Darcys Mutter ziehen. Als Darcy erfährt, dass Stan ihretwegen ein Uni-Stipendium abgelehnt hat, kriselt es. Doch Stan gelingt die Versöhnung. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Per gioco e... per amore |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una coppia di studenti con grandi progetti per il futuro deve fare i conti con un bebé non previsto. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
미혼모 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Darcy Elliot i Stan Bobrucz zaplanowali już dokładnie swoją przyszłość. Darcy chce studiować na uniwersytecie w Winsconsin i współpracować jako dziennikarka z renomowanym dziennikiem. Stan ubiega się o stypendium kalifornijskiej uczelni.Gdy Darcy stwierdza,że jest w ciąży,ich rodzice domagają się,by ją usunęła. Stan zawozi swą przyjaciółkę do szpitala. W gabinecie zabiegowym dziewczyna zmienia zdanie i na przekór wszystkim postanawia urodzić dziecko. Stan podziela jej poglądy,a ponieważ rodzice nie akceptują ich miłości,porzucają domy rodzinne i naukę. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Cegonha Não Pode Esperar |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Darcy quer ser jornalista, Stan arquiteto. Eles formam um casal adolescente adorável. São bonitos, inteligentes e com um futuro brilhante pela frente. Mas uma inesperada gravidez os obriga a apressar o casamento, renunciar a alguns sonhos e driblar as dificuldades para conseguir criar sua filhinha e continuarem juntos. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Надолго ли? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодые возлюбленные, вопреки своим мамам и папам, решили пожениться и родить ребеночка. Как решили, так и сделали: поженились и родили. Ну, а потом, как водится, и начались все проблемы... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La que hemos armado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stan y la que es su novia desde hace tiempo, Darcy, están a punto de acabar el curso y tienen previsto continuar sus estudios en buenas universidades, pero sus planes se ven alterados cuando descubren que Darcy está embarazada. La madre de la joven, debido a su propia experiencia, no quiere que nazca. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La cigüeña no espera |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La universidad y una carrera tienen que esperar cuando una adolescente descubre que está embarazada. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Maybe Baby |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hırslı genç Darcy hamile kalınca okul, annelik ve bir yığın fatura gibi birçok stres kaynağı genç aileyi riske atar. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Тільки смерть нас розлучить |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Дарсі, яка працює редактором у шкільній газеті, і її приятель Стен закінчують школу. Вони вже знайшли собі місця в коледжах, де будуть продовжувати навчання, і вирішили почати зустрічатись. Незабаром Дарсі завагітніла. Батьки молодих людей радять їм зробити аборт, але їхня любов така сильна, що вони хочуть виховувати дитину самі. Як вирішили, так і зробили: одружилися і народили. Ну, а потім, як ведеться, і почалися всі проблеми … |
|
||||
|