Hoffman (1970)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
霍夫曼 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En ensom, midaldrende forretningsmand forelsker sig i sin sekretær og forsøger at afpresse hende til at tilbringe en uge med ham. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mr. Hoffman, een man van middelbare leeftijd, chanteert zijn jonge en knappe secretaresse om een week met hem door te brengen. Hij gedraagt zich in het begin als een vervelende man, maar het lijkt of de nieuwe "aanwinst" in zijn leven ook invloed heeft op zijn houding... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hoffman |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A businessman blackmails his young secretary into spending a weekend with him. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un homme d'affaires fait chanter sa séduisante jeune secrétaire pour qu'elle passe un week-end avec lui. Bien qu'il soit insupportable et bizarre tout au long, il émerge progressivement comme un personnage sympathique. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hoffman (Peter Sellers) ist der Inhaber einer Firma, der entdecken muss, dass der Mann einer Angestellten ihn hintergangen hat. Anstatt den Betrug aufzudecken, wendet er sich an dessen Frau Janet (Sinead Cusack) und erpreßt sie, für eine Woche zu ihm in seine Wohnung zu ziehen und anschließend die Beweise zu vernichten. Damit ihr Mann nicht ins Gefängnis muss, folgt Janet der Anweisung mehr als widerwillig, in Erwartung sexueller Gefälligkeiten, aber Hoffman scheint daran nicht interessiert zu sein, stattdessen scheint er zu versuchen, sie für sich zu begeistern. Der nicht sehr weltgewandte Hoffman, der per se kaum menschliche Bindungen hat, präsentiert sich als freundlich, aber sozial brüchig und von einer unglaublichen Traurigkeit, die Janet zurückhält, selbst als sie wieder gehen will... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hoffman |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy üzletember megzsarolja vonzó és fiatal titkárnőjét, így az kénytelen vele tölteni egy hétvégét. Habár eleinte egy szatír képét alkotjuk főszereplőnkről, a történet előrehaladtával fokozatosan megbarátkozunk vele. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O ti spogli... o ti denuncio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Młoda panna, Janet Smith (Sinéad Cusack), okłamuje swojego narzeczonego (Jeremy Bulloch) co do dwutygodniowego wyjazdu na wieś, do babci. W rzeczywistości, udaje się do mieszkania dziwnego jegomościa w średnim wieku, pana Benjamina Hoffmana (Peter Sellers). Tuż po przekroczeniu przez kobietę progu, mężczyzna zaczyna kierować w jej kierunku sprośne i frywolne uwagi, zalecać się, a także wydawać dziwne polecenia. Mimo braku użycia przemocy fizycznej, zrozpaczona i wystraszona Janet nie opuszcza mieszkania. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Amor a la inglesa |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Benjamin Hoffman (Peter Sellers) es un hombre de negocios que ha puesto sus ojos en una de sus secretarias, Janet Smith (Sinead Cusack). Pero Smith está comprometida para casarse. Cuando Hoffman descubre que su prometido estafa a la empresa, le hace una sorprendente proposición a Smith: a menos que pase el fin de semana con él, Hoffman denunciará a su prometido. |
|
||||
|