Off Course (2015)
← Back to main
Translations 15
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Загубени на север |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Двама млади образовани испанци остават без работа и шанс за реализация заради кризата в Испания. От реклама по телевизора разбират за добрите възможности, които Германия предлага. Обнадеждени те тръгват към Берлин и скоро се сблъскват с трудния живот на емигрантите. Въпросът, който стои пред тях е как да продължат живота си. От този избор зависи бъдещето им. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
找不着北 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
雨果和布劳略,两名年轻的、只有大学学历的学生,厌倦了西班牙无法提供就业机会和未来的现状,在看到一个“西班牙在世界”的电视节目后,决定移民到德国。但他们发现自己对于德国的期冀很快便化为了泡影。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hugo a Braulio, dva mladicí s vysokoškolským vzděláním, kteří mají po krk Španělska, v kterém nemají práci ani vyhlídky do budoucna, se rozhodnou emigrovat do Německa zlákáni televizním programem typu "Španělé ve světě". Brzy ovšem zjistí, že přebývat na jednom místě neznamená být potřeba na jiném a že následovat německý sen se může podobat spíše noční můře. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hugo en Braulio zijn twee Spaanse jongemannen met een universiteitsdiploma die hun werkloosheid en hun slechte toekomstperspectief in Spanje zat. Na het zien van een tv-reclame gaan ze in Berlijn werk zoeken. Daar aangekomen blijkt alles toch anders te zijn en het volgen van een Duitse droom kan uitmonden in een nachtmerrie... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Off Course |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Two young Spanish men, with a university education, are tired of unemployment and decide to move to Germany. But soon they will find out that finding a better living is not as easy as they expected. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
On marche sur la tête |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hugo et Braulio ont tous deux suivis de longues études universitaires. Fatigués de chercher du travail en Espagne, ils décident de tenter leur chance en Allemagne suite à un programme télé intitulé « Les Espagnols à travers le monde ». Mais c’est vite la désillusion… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ab nach Deutschland |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zwei Spanier haben genug von ihren nutzlosen Uniabschlüssen und suchen aufgrund einer TV-Werbung Arbeit in Berlin, wo aber alles etwas anders ist als in der Werbung. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Δύο νεαροί Ισπανοί, μετά από χρόνια σπουδών και μεταπτυχιακών, μένουν άνεργοι εξ αιτίας της οικονομικής κρίσης. Απογοητευμένοι από την κατάσταση στη χώρα τους αποφασίζουν να φύγουν για τη Γερμανία, όπου εκεί τα πράγματα είναι καλύτερα, πιστεύοντας πως οι Γερμανοί θα εκτιμήσουν τα προσόντα τους και θα εκεί θα ζήσουν ζωή χαρισάμενη. Θα είναι έτσι; |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eltévedve Északon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hugo és Braulio, két egyetemet végzett fiatal. Elegük lesz abból, hogy Spanyolország képtelen állást és jövőt biztosítani. Úgy döntenek kimennek Németországba egy televíziós műsor ‘Españoles por el mundo’ című dalát követve. De a helyszínen hamarosan rájönnek, hogy jobb életet keresni nem is olyan egyszerű, mint várták. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
독일로 가자! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
쓸모없는 대학 졸업장에 신물이 난 2명의 스페인 청년이 우연히 TV 광고를 보고 무작정 베를린으로 일을 찾아 떠나지만 광고는 현실과 달랐다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Desnorteados |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dois jovens espanhóis, com formação universitária, estão cansados do desemprego e decidem mudar-se para a Alemanha. Mas em breve eles vão descobrir que encontrar uma vida melhor não é tão fácil como eles esperavam. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pe căi greșite |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Văzând că diplomele nu-i ajută la nimic, doi spanioli, impresionați de o reclamă TV, pleacă la Berlin să se angajeze, dar constată că realitatea e cu totul alta. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Потерянный север |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Уго и Браульо - двое молодых испанцев с высшим образованием. Отчаявшись найти работу у себя на родине, они отправляются в Германию, потому что именно там, как сказано в одной рекламной телепередаче, «нужны квалифицированные специалисты». Однако и в Берлине всё идет не так гладко. Энтузиазм друзей уменьшается, а обещанная «немецкая мечта» похожа на страшный сон. Ведь если ты не нужен здесь, это совсем не значит, что тебя ждут где-то там... |
|
||||
|
Serbian (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ван курса |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Уго и Браулио, два факултетски образована младића, револтирани тиме што не могу пронаћи ни посао ни будућност у Шпанији, одлучују да емигрирају у Немачку. Али убрзо откривају да ако си на једном месту вишак, не значи да си на другоме тражен и да је потрага за „Немачким сном“ доста различита од потраге за „Шпанским сном“, те да се лако може претворити у ноћну мору. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Perdiendo el norte |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Hugo y Braulio, dos jóvenes con formación universitaria pero sin futuro en España, deciden en embarcarse en un viaje a Alemania para comenzar allí una nueva vida, tal como se muestra en el programa de televisión "Españoles por el mundo". Pero cuando llegan al país germano se dan cuenta de que nada es fácil en la vida y descubrirán que sobrar en un sitio no significa encajar en otro. |
|
||||
|