Still the Water (2014)
← Back to main
Translations 18
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Тихи води |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ситуиран на японски тропически остров, филмът е бавно развиваща се медитация за израстването и изпитанията в живота. Лишени от родителска подкрепа и насока, 16-годишният Кайто и приятелката му Кьоко се опитват да намерят своето място под слънцето. Кайто страда от липсата на баща си, който е заминал за далечно Токио след раждането му, докато Кьоко трябва да приеме смъртоносната болест на майка си. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aigües tranquil·les |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La Kyoko i en Kaito viuen tranquils amb les seves famílies a l’illa subtropical d’Amami. Res no pot destorbar l’equilibri amb què viuen. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
第二扇窗 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
以奄美大岛的秀丽自然风光为舞台,讲述了16岁少年与少女被卷入大人们的世界,如何正视生命与自然的共存,以及生与死的考验,摆在了两位年轻人的眼前。 |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
第二扇窗 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
康城常客河瀨直美再探討生命、死亡及情愛的循環。八月滿月之夜,傳統舞蹈大會舉行之際,14歲男孩發現了一具浮屍。他找來女友破解神秘的謎團,同時透過對大自然的敬畏,慢慢解開他們心靈深處的枷鎖。河瀨直美以虛構的故事和真實的宗教習俗儀式,記錄人與世界融合的可能性。影片拍攝於二戰前河瀨家族的故鄉鹿兒島縣奄美大島,當地獨特的海洋景色,比《殯之森》、《朱花之月》古都奈良之美更壯觀。《第二扇窗》入圍康城影展競賽單元。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
第二扇窗 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
位於琉球列島北端,被珊瑚礁和原始林簇擁的奄美大島,自古以來便是萬物共存的瑰麗之境。在島民歡慶八月舞祭的滿月夜,高漲潮浪捲來一具男屍,張狂背上刺著呼嘯的龍。16歲高校男子界人,驚見景象落荒而逃,過程全被女同學杏子目睹。然而兩個孩子,正在歷經比眼前懸案更糾結的命題。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Utiš vodu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na japonském tropickém ostrově Amami-Oshima budou tradice spojené s přírodou uctívány věčně. Během srpnové úplňkové noci tradičních tanců objeví šestnáctiletý Kaito mrtvé tělo plující na hladině moře. Jeho dívka Kyoko se mu snaží pomoci tento záhadný výjev pochopit. Odhalováním propojených cyklů života, smrti a lásky, se Kaito a Kyoko společně učí pozvolna dospívat. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Still the Water |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
On the Japanese island of Amami, despite lacking parental guidance, Kaito and his girlfriend Kyoko try to find their place in the world. While Kaito suffers from the absence of his father, who moved to Tokyo after his birth, Kyoko must come to grips with her mother’s terminal illness. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Still the Water |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sur l'île d'Amami, les habitants vivent en harmonie avec la nature, ils pensent qu'un dieu habite chaque arbre, chaque pierre et chaque plante. Un soir d'été, Kaito, découvre le corps d¹un homme flottant dans la mer, sa jeune amie Kyoko va l'aider à percer ce mystère. Ensemble, ils apprennent à devenir adulte et découvrent les cycles de la vie, de la mort et de l'amour… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Still the Water |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auf der Insel Amami in Japan leben die Bewohner in Einklang mit der Natur. Als ein nackter Leichnam angeschwemmt wird, steht die Gemeinschaft vor einem Rätsel. Der junge Kaito scheint etwas zu ahnen, öffnet sich jedoch nicht, auch nicht gegenüber seiner besten Freundin Kyoko. Diese hegt Gefühle für den schweigsamen Kaito, muss sich aber auch um ihre kranke Mutter kümmern, die nur noch ein paar Tage zu leben hat. Von seiner eigenen Mutter enttäuscht, die zahlreiche Liebhaber hat, beschließt Kaito, seinen Vater in Tokyo zu besuchen. Er gelangt mehr und mehr zu der Erkenntnis, dass seine Mutter die Familie verraten hat. Zurück auf Amami stellt er sie wütend zur Rede. Als Kyoko dazustößt, offenbart er, dass er seine Mutter zusammen mit dem Toten gesehen hätte, und dass sie nach seinem Tod ohne Weiteres zum nächsten Liebhaber gewechselt wäre. Kyokos Mutter stirbt und wird von ihrer Familie mit einer spirituellen Zeremonie verabschiedet. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ένα Βράδυ με Πανσέληνο |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Τροπικά Νησιά Αμάμι Οσίμα. Ένας έφηβος με το όνομα Κάιτο πέφτει πάνω σε ένα νεκρό σώμα που επιπλέει στο νερό ένα βράδυ με πανσέληνο. Αντί να το πει, προσπαθεί να λύσει το μυστήριο με τη βοήθεια της φίλης του, Kyoko, και οι δυο τους βρίσκονται διαμέσου ενός εκρηκτικού κύκλου που αφορά τη ζωή, τον θάνατο και τον έρωτα. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Seconda finestra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dopo il passaggio di un tifone, il giovane Kaito trova un cadavere sulla battigia. Ha sulla schiena un vistoso tatuaggio. La madre del ragazzo, che è separata dal marito, intrattiene relazioni con altri uomini. Kaito è certo di aver già visto quel tatuaggio su un amante della madre. Anche la sua fidanzatina Kyoko sta vivendo un momento drammatico: sua madre, è una malata terminale. I due ragazzi, insieme, impareranno a diventare adulti. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
2つ目の窓 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
奄美大島で生活している16歳の界人と同級生の杏子。ある日、島の人々の相談を受けるユタ神様として生きてきた杏子の母イサが、難病で余命わずかなことがわかる。杏子を励ましながらも、神と呼ばれる者の命にも限りがあることに動揺する界人。そんな中、恋人のいる母・岬が醸し出す女の性に嫌悪感を抱いた彼は、衝動的に幼少期に別れた父のいる東京へと向かう。久々に父子一緒の時間を過ごして島に戻った界人だが、岬の行方がわからなくなったという知らせが飛び込んでくる。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
소년, 소녀 그리고 바다 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
8월 대보름 축제가 한창인 아마미 섬. 보름달이 뜬 밤바다에 시체 한 구가 떠오른다. 뭔가를 감추고 있는 듯한 카이토가 의심스러운 쿄코. 한편, 죽음을 앞둔 엄마와의 이별을 준비중인 쿄코는 유일한 친구인 카이토에게 의지하려 하지만, 그날 이후 어쩐지 냉랭해진 그가 원망스럽기만 하다. 그러던 어느 날 밤, 거센 태풍이 섬 전체를 덮치고 두 사람은 지금껏 경험하지 못했던 눈부신 순간을 맞이하게 되는데... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Quietude da Água |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na ilha de Amami, os habitantes vivem em harmonia com a natureza, pensam que um deus habita em cada árvore, cada pedra e cada planta. Numa noite de Verão, Kaito descobre o corpo de um homem no mar e a amiga Kyoko vai ajudá-lo a desvendar este mistério. Juntos, aprendem a ser adultos e descobrem os ciclos da vida, da morte e do amor... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Segredo das Águas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em Amami-Oshima, uma ilha subtropical do Japão, tradições sobre a natureza permanecem eternas. Durante a noite de lua cheia das tradicionais danças de agosto, o jovem Kaito, de 16 anos, encontra um corpo flutuando no mar. Sua namorada Kyoko tentará ajudá-lo a desvendar o mistério. Juntos, Kaito e Kyoko aprenderão a ser adultos experimentando a tessitura dos ciclos da vida, da morte e do amor. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Secretele apei |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Still the Water, drama a doi copii de pe o insulă, un băiat și o fată, care descoperă împreună ce înseamnă moartea și dragostea. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aguas tranquilas |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Los habitantes de la isla de Amami, viven en armonía con la naturaleza, para ellos en cada árbol, cada piedra y cada planta vive un dios. Una tarde de verano, Kaito descubre el cuerpo de un hombre flotando en el mar. Su amiga Kyoko le ayudará a descifrar el misterio. Crecerán juntos, aprendiendo a ser adultos, descubriendo los ciclos de la vida, la muerte, el amor... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Los habitantes de la isla de Amami, viven en armonía con la naturaleza, están convencidos de que en cada árbol, cada piedra y cada planta vive un dios. Una tarde de verano, Kaito descubre el cuerpo de un hombre flotando en el mar. Su amiga Kyoko le ayudará a descifrar el misterio. Crecerán juntos, aprendiendo a ser adultos, descubriendo los ciclos de la vida, la muerte y el amor. |
|
||||
|