Bulgarian (bg-BG)

Title

Шум зад кулисите

Taglines

Overview

Майкъл Кейн оглавява звезден актьорски състав в тази невероятна и секси комедия. ШУМ ЗАД КУЛИСИТЕ е изключително забавен поглед върху любовта, лъжите и измамите, вихрещи се зад кулисите, докато трупа от ужасно некадърни театрални актьори репетират секс-фарс. Когато най-сетне успяват да докарат изпълнението си до прилично ниво, всичко започва да се обърква, защото дребнавата ревност и чепатите любовни връзки довеждат до катастрофално бродуейско представление, което няма да забравите! Възторжено приет от критиката, ШУМ ЗАД КУЛИСИТЕ доказва, че комедията е царицата на шоубизнеса!

1h 44m

Chinese (zh-CN)

Title

大人别出声

Taglines

Overview

  导演劳埃德(迈克尔·凯恩 Michael Caine 饰)所执导的话剧《一丝不挂》即将上演。在上演的前一天晚上,劳埃德带着他的演员们正在进行最后的排练,因为这是一场以群戏为主的话剧,所以劳埃德不希望他的演员们在舞台上有一丝一毫的失误,可是着八个演员各有各的想法,各有各的个性,想要将他们撮合到一起顺利出演谈何容易。

  首演定在迈阿密,还有三分钟就要正式开始演出了,就在这个节骨眼上,布鲁克因为一点点小事情开始闹情绪,躺在地上不肯起来,而塞尔斯顿索性就失去了踪迹,根据他的尿性,估计又在哪里烂醉如泥了。面对如此状况百出的现场,这场话剧真的能顺利开演吗?

1h 41m

Czech (cs-CZ)

Title

Bez roucha

Taglines

Overview

Sardinky, na scénu! aneb Prkna, která znamenají totální zmatek.

Divadelní režisér Lloyd Fellowes zkouší s malým hereckým ansámblem komedii nazvanou Bez roucha. Je to oddechová fraška, ve které je ovšem mimořádně důležitá souhra všech účinkujících: každé dveře se musejí otevřít v pravou chvíli a talířek se sardinkami musí být vždy na tom správném místě. Jinak vznikne místo komedie naprostý zmatek. Už při zkouškách je zřejmé, že složitá jevištní choreografie vysoce převyšuje síly zúčastněných herců. Ti se totiž místo na hru často soustřeďují na své osobní problémy. Navzdory všemu nakonec přece jen dojde k premiéře a soubor vyrazí s inscenací na turné po Spojených státech. Když se však po měsíci Lloyd přijde neohlášeně podívat na představení, nemůže uvěřit tomu, co vidí na jevišti a především za scénou.(Česká televize)

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Theater-regisseur Lloyd Fellowes (Michael Caine) probeert zijn nieuwste productie zo goed mogelijk voor te breiden. Maar hij heeft meer oog voor zijn mooie hoofdrolspeelster dan voor het slagen van hun voorstelling.

1h 39m

English (en-US)

Title

Noises Off...

Taglines
Just when they finally get it right, everything starts going wrong!
Overview

Hired to helm an Americanized take on a British play, director Lloyd Fellowes does his best to control an eccentric group of stage actors. With a star actress quickly passing her prime, a male lead with no confidence, and a bit actor that's rarely sober, chaos ensues in the lead up to a Broadway premiere.

1h 41m

French (fr-FR)

Title

Bruits de coulisses

Taglines

Overview

Un directeur d'une compagnie théâtrale a beaucoup de mal avec sa dernière production. La pièce ressemble à un désastre, ce qui n'est rien comparé à ce qui se passe en coulisses.

German (de-DE)

Title

Noises Off! - Der nackte Wahnsinn

Taglines

Overview

Nur noch einen Tag hat eine Theatergruppe Zeit, um die Sexklamotte "Nothing On" perfekt einzuüben, und noch immer ist Regisseur Lloyd nicht zufrieden. Schließlich gelingt es der Gruppe jedoch, eine passable Generalprobe hinzulegen. Als Lloyd seine Truppe auf der Tour überraschend besucht, sind die Animositäten zwischen den Schauspielern so weit gediehen, daß sie sie auf offener Bühne austragen. Lloyd selbst trägt mit seinen Frauengeschichten das Seinige dazu bei, daß das Stück nur wenig später das reine Chaos ist. Mit Grausen erwartet Lloyd die Broadway-Premiere. Doch da schlägt ihm brausender Applaus entgegen: Die Probleme haben sich in Wohlgefallen aufgelöst, und die Truppe ist in Hochform.

Greek (el-GR)

Title

Πίσω από τα Παρασκήνια

Taglines
Η κωμωδία όπου όλοι πιάνονται επ΄ αυτοφώρω.
Overview

Είναι τόσο δύσκολο το ανέβασμα μιας παράστασης; Αν το καστ ηθοποιών αποτελείται από μια υστερική πρωταγωνίστρια, έναν οξύθυμο συμπρωταγωνιστή, έναν αλκοολικό, μια "μειωμένης αντίληψης" ενζενί και ενός ανασφαλούς ηθοποιού τότε είναι εξαιρετικά δύσκολο.

Hungarian (hu-HU)

Title

Függöny fel

Taglines

Overview

Szeretetreméltóan szedett-vedett színházi társulat készül a premierre. Az első próbáktól követhetjük nyomon a színészek viaskodását. Pikáns szexi komédiát választott ki a rendező, mely felvillanyozza a kissé elhalványult tehetségeket. Múltbéli sztárok, matiné idolok és gőgös primadonnák versengenek a színpadon és a színfalak mögött. Teljes erőbedobással készülnek szerepükre, miközben észrevétlenül szövődő kapcsolataik megválthatnák vagy éppen tönkretehetnék egész életüket.

1h 41m

Italian (it-IT)

Title

Rumori fuori scena

Taglines

Overview

Una compagnia piuttosto scalcinata la notte che precede il debutto si mette a provare per la prima volta il suo nuovo spettacolo. È soltanto il primo atto e ci vuole molta pazienza, tra interruzioni varie, isterie e liti, per arrivare alla fine. La sera della prima le cose continuano sullo stesso tono, ma questa volta seguiamo quel che capita dietro le quinte. E quello è solo il secondo atto. Bogdanovich prende un originale testo teatrale dell'inglese Michael Frayn, si assicura un cast insuperabile e realizza una farsaccia deliziosa, con attori in vena.

1h 40m

Korean (ko-KR)

Title

막을 올려라

Taglines

Overview

영국 연극을 미국식으로 각색한 연출을 맡게 된 로이드 펠로우스 감독은 괴팍한 무대 배우들을 통제하기 위해 최선을 다합니다. 전성기를 지나고 있는 스타 여배우와 자신감 없는 남자 주인공, 그리고 좀처럼 냉정하지 못한 단역 배우까지, 브로드웨이 초연을 앞두고 혼돈이 계속됩니다.

Polish (pl-PL)

Title

Poza sceną

Taglines

Overview

Lloyd Fellowes jest dyrektorem firmy teatralnej. Jego nowa produkcja jest wspaniała. Wyrusza razem z aktorami w trasę. To, co dzieje się na scenie, jest niczym w porównaniu do ekscesów i romansów poza nią.

Portuguese (pt-BR)

Title

Impróprio para Menores

Taglines

Overview

Contratado para levar uma peça britânica para os Estados Unidos, o nervoso diretor Lloyd Fellowed faz de tudo para controlar um grupo de atores excêntricos. Durante os ensaios, tudo parece normal, mas o caos toma conta quando Lloyd e seus atores começam a fazer apresentações antes da estreia na Broadway. Os encontros e desencontros da trupe de teatro indicam que o espetáculo de estreia está destinado ao fracasso.

Russian (ru-RU)

Title

Безумные подмостки

Taglines

Overview

Театральный режиссер – это профессия не для слабых духом. Только такой упрямый постановщик как Ллойд Феллоуз, может рассчитывать покорить города и веси своей пьесой – и сделать это вопреки всем усилиям актеров все испортить. Те, похоже, настолько погружены в собственные проблемы, что времени не остается, чтобы нормально играть. Происходящее с героями на сцене не выдерживает никакого сравнения с тем бедламом, что твориться за кулисами! По всему видно, что для этого "серпентария единомышленников" нужен не режиссер, а цирковой укротитель…

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

¡Qué ruina de función!

Taglines
¡La comedia donde todo el mundo se ve atrapado en el acto!
Overview

Lloyd Fellow dirige a un grupo teatral se las ve y las desea para representar una función que está peligrando a causa de los conflictos personales surgidos entre sus heterogéneos y excéntricos actores y actrices.

1h 41m

Swedish (sv-SE)

Title

Kaos i kulissen

Taglines

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login