North Korean Guys (2003)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
上错岸 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
North Korean Guys |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Two friends accidentally drift from North Korea into South Korea after falling asleep during a fishing trip. Broke and unable to get home, they enter a singing contest whose grand prize is a trip to North Korea! |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
North Korean Guys |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'officier de marine nord-coréen Choi Baek Doo et son matelot Lim Dong Hae partent en mer et échouent en Corée du Sud à cause d'un typhon qui touche leur bateau. Se rendant compte de leur situation, ils cachent leurs vêtements et tout ce qui peut montrer leur nationalité puis explorent les environs pour trouver à manger et essayer de rentrer chez eux. Découvrant peu à peu la culture sud-coréenne, ils rencontrent Han Na Ra, une jeune fille qui est en fugue à la plage avec ses amies et recherchée par son père. Ils vont alors tous les trois devenir amis et Na Ra ne va plus quitter les deux nord-coréens. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
동해물과 백두산이 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
흠 잡을 데 없는 엘리트 북한장교 ‘최백두’(정준호)와 흠 잡을 데 너무 많은 제대말년 뺀질이 병사 ‘림동해’(공형진). 이 둘은 조선인민군 해군 제13전대 매봉산 기지에서 위대한 혁명과업 수행에 여념이 없었다. 마르고 닳도록~~ 화창한 어느 여름날 오후, ‘백두’와 ‘동해’는 바닷가에 낚싯대를 드리운 채, 위가 마르고 닳도록 술을 들이 부으며 망중한을 즐기고 있었다. 바람은 솔솔 불고, 알딸딸하니 적당히 취기도 오르고, ‘백두’와 ‘동해’는 기분좋게 잠이 든다. 그, 런, 데… 여기가 어디던가! 눈을 떠보니 그들이 떠내려온 곳은 다름아닌 남한(!) 그것도 피서철의 동해안이었던 것이다. 괴로우나 즐거우나~~ 이 쪽을 보아도, 저 쪽을 보아도, 손바닥만한 천조각으로 몸을 가린 수백 명의 여성들. 에헤라~ 좋다! 천지가 온통 기쁨조로구나. 눈은 즐겁지만, 일단 집으로는 돌아가야 하지 않을까? 얼른 돌아가세!!! 미치도록 돌아가고 싶지만 상황이 만만치 않다. 경찰서를 찾아가 ‘위’에서 왔다고 고백하니 굽신거리기만 하고, 수상한 형사들이 그들을 쫓는가 하면, 가출한 남한 여고생은 계속 친구 먹자며 따라다닌다. 오직 그들에게 남은 유일한 희망은 ‘금강산 여행권’이 1등 상품으로 걸린 전국 노래자랑! 과연 ‘백두’와 ‘동해’는 무사히 돌아갈 수 있을 것인가? |
|
||||
|