Translations 14
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
塞琳和朱莉出航记 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
魔术师塞琳和图书馆员朱丽是好朋友,自从在巴黎相识后,她俩分享所有的一切,包括衣服和男友。当她们分享一种魔术糖果后,来到一个超现实的世界的一座闹鬼的屋子里。在那里,她们都爱上了塞琳担任家庭教师那个女孩的父亲,但该男子在妻子去世前曾承诺,只要重病的女儿仍活在世上,就不会再结婚…… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Céline a Julie si vyjely na lodi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Celine je kouzelnice a mýtomaniak. Julie je knihovnice, ztracená ve vzpomínkách na dětství. Potkají se náhodou, spřátelí se, navzájem se svěřují a na útěku před skutečností se přestěhují do zvláštního, starého, poklidného domu, kde si představují nový neuvěřitelný život, plný dobrodružství. Každá z nich se začne ztrácet ve své vlastní hře a oddává se fantaziím, vyvěrajícím ze snů, vzpomínek a tužeb. Realita se začíná vytrácet; jejich láska k životu, představivosti a dobrodružství vyústí v novou vzrušující plavbu. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Céline en Julie ontmoeten elkaar in een park in Parijs. Ze raken bevriend en besluiten om bij Julie thuis elkaar verhalen te vertellen. Céline vertelt een ongeloofwaardig melodramatisch verhaal dat zich in een oud huis afspeelt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Céline and Julie Go Boating |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A mysteriously linked pair of young women find their daily lives pre-empted by a strange boudoir melodrama that plays itself out in a hallucinatory parallel reality. An undisputed classic of the French New Wave, Jacques Rivette’s Celine and Julie Go Boating is a delightful movie about the spiritual journey of a pair of young women, told with a playful approach to the cinematic form. A masterpiece of cinematic creativity, Rivette, the same mind behind 1969’s L’amour fou, effortlessly draws the viewer into the whimsical world of the titular protagonists. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Céline et Julie vont en bateau |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Julie, sage bibliothécaire rangée, rencontre Céline, magicienne un rien mythomane qui va l'entrainer dans un monde d'aventures. Céline lui raconte ainsi l'étrange histoire d'une petite fille élevée dans une vaste demeure par un père veuf et les deux maîtresses de celui-ci. Intriguée, Julie part à la recherche de cette drôle de famille… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Céline und Julie fahren Boot |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Céline e Julie vanno in barca |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Céline è una prestidigitatrice, Julie una bibliotecaria: si incontrano casualmente a Montmartre, diventano amiche e si ritrovano invischiate in un'allucinatoria realtà parallela. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
셀린느와 줄리 배타러 가다 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
내성적인 성격의 도서관 사서 줄리는 공원 벤치에서 마술에 대한 책을 읽고 있다. 나이트 클럽의 마술사 셀린느는 그녀의 곁을 지나가다가 여러 가지 물건을 떨어뜨린다. 줄리는 그것들을 되돌려 주려고 쫓아가지만 셀린느는 줄리가 자신을 추격한다고 생각해 계속 달아난다. 이 사건을 계기로 줄리와 셀린느는 친한 친구 사이로 발전한다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Céline e Julie Vão de Barco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quando Céline vai passear em um parque parisiense, deixando cair primeiro um cachecol e depois outros objetos, Julie começa a recolher cada item enquanto a segue. Assim começa uma relação fantasiosa entre as duas, que logo as faz trocar de identidade. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Селина и Жюли совсем заврались |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Библиотекарша Жюли уважает порядок. Смешная нескладная фокусница Селин вечно что-то роняет, куда-то спешит. Что может быть общего между ними? Волею странного стечения обстоятельств они не просто познакомятся, а станут причудливым «зеркалом» друг друга. И будут сначала поочередно, а потом вместе попадать в «зазеркалье» - в таинственный дом, где изо дня в день разыгрывается одна и та же драма: готовится убийство маленькой девочки. Это дом с фотографии, найденной в сундуке со старыми куклами Жюли. Проникнув в дом, Селин и Жюли должны играть одну и ту же роль — медсестры, ухаживающей за девочкой. И в какой-то момент они решают из пассивных зрителей, наблюдающих за миром призраков, превратиться в активных действующих лиц и вмешаться в ход событий. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Celine y Julie van en barco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Muy cerca de la tradición de los cuentos infantiles, la película narra las relaciones entre la bibliotecaria Julie y Céline, y cómo ésta introduce a la primera en una historia, entre la realidad y la fantasía, que se desarrolla en una gran mansión aislada donde vive un viudo, su hija de 8 años y dos mujeres. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Muy cerca de la tradición de los cuentos infantiles, la película narra las relaciones entre la bibliotecaria Julie y Céline, y cómo ésta introduce a la primera en una historia, entre la realidad y la fantasía, que se desarrolla en una gran mansión aislada donde vive un viudo, su hija de 8 años y dos mujeres. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Céline och Julie gör en båttur |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Céline och Julie finner en väg in i en parallell värld, där ett melodram utspelar sig i en herrgård. En nya vågen-klassiker som experimenterar med uppstyckade tidslinjer. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Селін і Жюлі зовсім забрехались |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Бібліотекарка Жюлі поважає порядок, а простувата фокусниця Селін завжди щось рушить та кудись поспішає. Що може бути спільного між ними? Дивний збіг обставин допомагає їм не лише познайомитися, а й стати чудернацьким «дзеркалом» один для одного. |
|
||||
|