Bulgarian (bg-BG)

Title

Ирония на съдбата. Продължението

Taglines

Overview

Chinese (zh-CN)

Title

命运的捉弄-2

Taglines

Overview

梁赞诺夫《命运的捉弄》(1975)

1h 55m

English (en-US)

Title

The Irony of Fate. The Sequel

Taglines

Overview

Zhenya and Nadya go their separate ways. Nadya stuck with her bureaucrat boyfriend, married him and had a daughter, also called Nadya. Zhenya married and had a son, Konstantin. Both later divorced. More than 30 years later, Konstantin ends up drunk in the flat where the younger Nadya finds him. He is there as part of a convoluted ruse by his father's friends to get Zhenya back into the arms of the woman with whom he shared a magical night. The waylaid son is the bait to get Zhenya back to Leningrad, now called St. Petersburg. One romance is rekindled and another between the son and daughter is struck up.

2h 5m

http://www.ironiasudbi.ru

Finnish (fi-FI)

Title

The Irony of Fate. The Sequel

Taglines

Overview

French (fr-FR)

Title

L'ironie du sort. La suite

Taglines

Overview

German (de-DE)

Title

Ironie des Schicksals: Fortsetzung

Taglines

Overview

Seit dem letzten neuen Jahr, als Zhenya Lukashin seine Nadja traf, sind mittlerweile 30 Jahre vergangen. Die Zeit ist nicht Art ihrer Beziehung gewesen - sie zerbrach, sie kehrte wieder nach Leningrad. Freunde gehen weiterhin jedes Jahr in das Sauna, aber jetzt wurden sie verbunden durch Kostya - Sohn von Zhenya Lukashin aus einer neuen Ehe war jedoch auch erfolglos. Und nun der Pavel und Alexander, die mittlerweile Onkel Pascha und Onkel Sasha sind, stiften Kostya für Vaters Weihnachtswunder ... und schicken ihn nach St. Petersburg !

Greek (el-GR)

Title

Η ειρωνεία της τύχης 2

Taglines

Overview

Ο Ζένια και η Νάντια έχουν χαράξει χωριστούς δρόμους. η Νάντια έχει κολλήσει με το φίλο γραφειοκράτης της, παντρεύτηκαν και απέκτησαν μια κόρη, που ονομάζεται επίσης Νάντια. Ο Ζένια είναι παντρεμένος και είχε ένα γιο, τον Κονσταντίν. Και αργότερα χώρισαν. Περισσότερα από 30 χρόνια αργότερα, ο Κονσταντίν καταλήγει μεθυσμένος στο διαμέρισμα, όπου η νεώτερη Νάντια τον βρίσκει. Είναι μέρος ενός σχεδίου από τους φίλους του πατέρα του για να πάρει ο Ζένια πίσω στην αγκαλιά του τη γυναίκας με την οποία μοιράστηκε την μαγική νύχτα. Και ότι συνέβη πριν πολλά χρόνια στους γονείς συμβαίνει με τον ίδιο τρόπο στα παιδιά τους...

Latvian (lv-LV)

Title

Likteņa ironija 2

Taglines

Overview

Russian (ru-RU)

Title

Ирония судьбы. Продолжение

Taglines

Overview

С того Нового года, когда Женя Лукашин познакомился с Надей, минуло тридцать лет. Время не пощадило их, заставив расстаться и разъехаться по родным городам. Старые друзья продолжают каждый год ходить в баню, но теперь к ним присоединился Костя — сын Жени Лукашина от нового брака, тоже, впрочем, неудачного. И вот Павел и Александр, ставшие дядей Пашей и дядей Сашей убеждают юношу преподнести отцу...

1h 49m

Ukrainian (uk-UA)

Title

Іронія долі. Продовження

Taglines

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login