Child Murders (1993)
← Back to main
Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
绑架 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
精美的黑白摄影使这个关于匈牙利被遗弃者的绝望和谋杀的恐怖故事更加柔和。年轻的 Zsolt 在布达佩斯多瑙河畔一间狭小的公寓里照顾病重的酗酒祖母,生活毫无希望。由于受到其他青少年的嘲弄,他大部分时间都是一个人度过。当他结识了一个怀孕的吉普赛女孩后,他的生活发生了一系列意想不到的转变。该片曾获戛纳电影节费比西奖,导演伊尔迪科-萨博(Ildiko Szabo)在片中讲述了一个关于道德和人性问题的悬疑故事。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gyerekgyilkosságok |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A melodrama about children, the child murders that the film’s title refers to are the million and one ways that children’s souls are ravaged by neglect, unkindness and cruelty, even though several physical deaths take place in the story. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Balogh Zsolt 12 éves, nagyon magányos kisfiú. Nagymamájával él kettesben, akit Bizsunak hívnak. Az idős hölgy hajdan híres primadonna volt, ma ágyhoz kötötten, lesötétített szobája négy fala között, a külvilágot teljesen kizárva él. Bizsu alkoholista, nagyobb mennyiségű ital szükséges ahhoz, hogy egyik napot a másikig kibírja. Unokáján kívül nem érintkezik senkivel. Budapest egyik legelhagyatottabb helyén élnek, egy magas bérházban, a Duna-parton. Zsolt mamája lelépett, disszidált, havonta egy-egy szerény összegű csekk jelzi, hogy még él valahol. A fiú mindig egyedül bolyong, titkos helyei vannak a Duna különböző pontjain. |
|
||||
|