Bulgarian (bg-BG)

Title

Там, където зелените мравки мечтаят

Taglines

Overview

Вернер Херцог винаги снима места, екзотични в историческо или географско отношение. Но всъщност не го интересува просто екзотиката. В този филм, в който главни герои са австралийски аборигени, режисьорът се стреми да подчертае не изостаналостта на този народ, а неговата уникалност и "космичност". За Херцог тези хора с техните обичаи и обреди не са диваци, а представляват друга цивилизация, развиваща се по свои закони, със свои ценности и която трябва да се опитаме да разберем с търпимост и човеколюбие.

1h 41m

Chinese (zh-CN)

Title

绿蚂蚁做梦的地方

Taglines
绿蚁安睡的地方
Overview

电影讲述某矿业公司在澳大利亚内陆沙地采矿,在一次堪探过程中被当地土著用静坐方式阻止。土著说,脚下是绿蚂蚁做梦的地方,如果吵醒了它们,它们就会出来毁灭人类。采矿公司当然如听天书,然而土著视死如归的信仰力量不可小视,于是公司高层邀请土著代表进城谈判,许诺给土著利益,结果土著代表喜欢上了一架绿色的小型运输机。于是公司买下飞机,并替土著修建了一条飞机跑道。飞机飞来了,为防止被土著点火引燃,汽油被抽走,只留了一点。飞机只是公司示好的礼物,官司还是诉至联邦法院。在法庭上虽然法官能够尊重土著的文化,听取他们讲述的传说,然而裁判依据是英联邦法律,土著被判败诉。沉默的土著坐在跑道边,其中两个土著人坐上飞机,竟然起动飞机,飞翔而后消失在地平线。警察来寻找,难以找到,有两个异邦土著来访,以歌为话,说一只绿蚂蚁飞到他们那里,结果翅膀断了。公司地质学家Lance Hackett在整个事件过程中心态发生变化,最后决定离开公司,在沙漠里成为一个环保主义者。电影至此结束。

1h 40m

English (en-US)

Title

Where the Green Ants Dream

Taglines

Overview

The Australian Aborigines (in this film anyway) believe that this is the place where the green ants go to dream, and that if their dreams are disturbed, it will bring down disaster on us all. The Aborigines' belief is not shared by a giant mining company, which wants to tear open the soil and search for uranium.

1h 40m

Finnish (fi-FI)

Title

Missä vihreät muurahaiset uneksivat

Taglines

Overview

French (fr-FR)

Title

Le Pays où rêvent les fourmis vertes

Taglines

Overview

Dans une contrée désolée de l'Australie, deux tribus vivent à l'abri de la civilisation industrielle. Leur existence paisible se trouve brusquement menacée lorsqu'une société s'implante dans un de leurs lieux sacrés : le pays où rêvent les fourmis vertes…

1h 40m

German (de-DE)

Title

Wo die grünen Ameisen träumen

Taglines

Overview

Irgendwo in der australischen Wüste. Zwei uralte Stämme der Aborigines bewahren hier ihre Legenden, ihre Lieder und ihre Gesetze der Schöpfung. Es ist für sie heiliger Boden - der Platz, an dem die grünen Ameisen träumen und den Menschen das Feuer gebracht haben. Doch dieser heilige Boden soll von der Uran Mining Company zerstört werden. Die Firma plant, den kostbaren Rohstoff dort abzubauen und nimmt deswegen Erdräumungsarbeiten vor. Die Ureinwohner geraten in Konflikt mit den modernen Gesetzen Australiens und den Interessen der Wirtschaft. Ein Aufstand aus der Welt der Träume gegen eine ungeduldige Zivilisation, die alles will und nichts begriffen hat. Zitat

1h 40m

Hebrew (he-IL)

Title

מקום בו חולמות הנמלים הירוקות

Taglines

Overview

הבמאי הגרמני המוערך ורנר הרצוג, מביא סיפור על התנגשות בין-תרבותית. חברת כרייה אוסטרלית מעוניינת לחפור באתר קדושה אבוריג'יני. הילידים, לעומת זאת, מאמינים כי אם האתר ייהרס תבוא כליה על העולם. שני הצדדים מנסים להגיע לפשרה, אבל הקונפליקט מגיע עד לבית המשפט. האמונות והטקסים, דרך אגב, כולם פרי דמיונו של הבמאי הסהרורי והייחודי הזה, ואינם מבוססים על תחקיר. מבחינתו של הרצוג, העיקרון שמאחורי הסרט חשוב יותר. ראו זאת כאלגוריה

Italian (it-IT)

Title

Dove sognano le formiche verdi

Taglines

Overview

Korean (ko-KR)

Title

웨어 더 그린 앤츠 드림

Taglines

Overview

Portuguese (pt-PT)

Title

Onde Sonham as Formigas Verdes

Taglines

Overview

Grande companhia mineira procura explo­rar o urânio no deserto de Outback, centro da Austrália, mas encontra a oposição da tribo dos Riratjingu, aborígenes para quem essa é a terra sagrada "onde sonham as formi­gas verdes”. O confronto será entre os “bulldozers” e os indígenas, primeiro pro­messas, depois ameaças...

Portuguese (pt-BR)

Title

Onde Sonham as Formigas Verdes

Taglines

Overview

O geologista Lance Hackett trabalha para uma companhia de mineração na Austrália. O seu trabalho está para ser comprometido, já que uma grande trio de aborígenes está planejando interromper o seu trabalho de extração de urânio em uma área que é reclamada pelos nativos.

Russian (ru-RU)

Title

Там, где мечтают зеленые муравьи

Taglines

Overview

Племена Ворора и Риратингу в течение 40 тысяч лет хранили и передавали из поколения в поколение легенды, мифы и песни, сложенные в самом сердце австралийских пустынь. И вот теперь сюда пришла цивилизация -— в лице компании, разрабатывающей урановые месторождения. Но аборигены говорят, что здесь нельзя ничего взрывать. Потому что здесь ‘мечтают зеленые муравьи...

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Donde sueñan las verdes hormigas

Taglines

Overview

En un remoto desierto de Australia, viven dos tribus aborígenes, los Worora y los Riratjingus, que se esfuerzan denodadamente por conservar una cultura de cuarenta mil años de antigüedad, con sus costumbres, ritos y leyendas sobre la creación del hombre y la naturaleza. El conflicto surge cuando un consorcio minero se propone extraer uranio dentro de su territorio, en un lugar sagrado para ellos llamado "Donde sueñan las hormigas verdes". Es la rebelión del mundo del espíritu contra una civilización groseramente materialista que lo quiere todo y que no comprende nada.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login