Anyone Can Kill Me (1957)
← Back to main
Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Anyone Can Kill Me |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The holdup of the bank is a success. All happened according to plan. Now, Cyril Gad and his four accomplices must secure an alibi. What better place than a prison cell? As a result the five gangsters have themselves arrested on minor charges and start waiting until they are released. Unfortunately three of them die mysteriously, another one is openly murdered. The only man still alive, Tony, is scared. Easy to understand why... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tous peuvent me tuer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après avoir volé les bijoux de la passagère d’une voiture dont ils ont agressé le chauffeur, des malfrats dissimulent les bijoux volés dans le socle d'une statue. La police les arrête pour l'effraction d'une distillerie dans laquelle ils ont simulé une beuverie pour se doter d'un alibi les disculpant de toute participation au vol. Ils sont alors condamnés à un an de prison, après quoi ils pourront récupérer le butin dissimulé. Mais à la Prison Saint-Pierre, les choses tournent mal ; les comparses sont en effet mystérieusement éliminés les uns après les autres, sauf un qui craint lui-même pour sa vie. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der sechste Mann |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tutti possono uccidermi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Todos pueden matarme |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cinco hombres llevan a cabo un atraco perfecto, y después ingresan en prisión por delitos menores para evitar cualquier tipo de sospechas. Sin embargo, uno a uno comienzan a morir. ( |
|
||||
|