The Gingerdead Man (2005)
← Back to main
Translations 11
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Хлебният човек |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Хлебният човек са завръща в тялото на осъден на смърт убиец. Целта му е да унищожи момичето, благодарение на което убиецът е изпратен на електрическия стол. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
姜饼杀人狂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
变身姜饼的神经病杀手 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vraždící perníček |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Šílený žhář Millard Findlemeyer byl za dvojnásobnou vraždu Jeremyho a Jamese Leighových odsouzen k trestu smrti. Ani elektrické křeslo však neučiní přítrž jeho řádění. Millardova matka, čarodějnice, totiž přidá popel svého syna ke koření na perníčky a tuto speciální směs odešle pozůstalé po zavražděných Leighových. Sarah, která v té době provozuje malé krachující pekařství, speciální zásilku vyzkouší a nestačí se divit tomu, co vyleze z pece. Stvůra, která má v hlavě jedinou věc – pomstu. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Gingerdead Man |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An evil yet adorable Gingerbread man comes to life with the soul of a convicted killer, and this real life cookie monster wreaks havoc on the girl who sent the killer to the electric chair. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gingerdead man |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Responsable du massacre de la famille Leigh, le psychopathe Millard Findlemeyer est condamné à la chaise électrique. Assoiffée de vengeance, sa mère jure de se débarrasser de Sarah, la seule survivante de la tuerie, en lui envoyant une pâte à gâteau maléfique concoctée à partir des cendres de son défunt petit ! En l'utilisant pour une de ses recettes, Sarah ignore qu'un bonhomme en pain d'épice possédé par l'âme de l'ex-tueur s'apprête à sortir du four, bien décidé à finir le sale boulot... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In einem Kleinstadt-Diner erschießt der geistesgestörte Millard Findlemeyer (Gary Busey) die komplette Familie der jungen Sarah Leigh (Robin Sidney). Sarahs Zeugenaussage befördert ihn auf den elektrischen Stuhl und nach Vollstreckung des Urteils wird die Asche des Mörders an dessen Mutter verschickt. Diese schwört Rache und braut aus der Asche eine Spezial-Backmischung für Gingerbread Cookies, welche sie an die Bäckerei verschickt, in der Sarah mittlerweile arbeitet. Als ein Bäckersgehilfe versehentlich einen Tropfen Blut in die Mixtur vergießt, verwandeln sich die harmlosen Kekse in mörderische Gebäckmonster, die eine blutige Mehlspur durch die Bäckerei ziehen ... |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ジンジャーデッドマン |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
レストランで食事中リーの家族は錯乱したミラードに父、兄を殺されてしまう。 その後、ミラードは死刑になるがそれに気に食わなかったミラード母はリーが経営するパン屋にジンジャーブレッドの粉を送りつける。その粉でジンジャーブレッドを作るとなんと殺人モンスタージンジャーデッドマンが誕生してしまう・・・。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
진저데드 맨 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Спёкшийся |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sériový vrah Millard Findlemeyer (Gary Busey) prevrátil život mladej Sarah Leigh (Robin Sydney) totálne naruby. Pred dvomi rokmi sa totiž ocitla ich rodina v nesprávny čas na nesprávnom mieste, čo stalo život jej otca i brata. Za pomoci jej svedectva síce Millarda odsúdili na smrť a popravili, ale skutočné peklo začína až teraz. Nielen že ich malá rodinná pekáreň má veľké existenčné problémy, navyše aj Millard sa vracia zo záhrobia. Jedného dňa totiž Sydney našla pred dverami zásielku korenia na perníky. Dievča ho hneď vyskúšalo, čo sa jej však škaredo vypomstilo. Zmes obsahovala popol popraveného vraha a ten sa teraz prevtelil do perníkového mužíčka, ktorý má jediný cieľ, pomstiť sa. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un Adorable galleta de hombre jenjibre vuelve a la vida, con el alma de una asesino convicto en su interior.No descansara hasta encontrar a la chica que le envió a la silla eléctrica. |
|
||||
|