Item: Frankenstein's Bloody Terror
Language: en-US
Type of Problem: Incorrect_content
Extra Details: I think there's a case to be made here that this movie ought to use the literal English translation "The Mark of the Wolfman".
"Frankenstein's Bloody Terror" specifically refers to a 78-minute long American version which differs from the original movie.
I don't want to change it myself just yet without further input from mods or the community.
¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:
¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?
¿No eres miembro?
Contestado por lineker
el 31 de mayo de 2023 a las 10:27
Hi, please see the rules for translated titles here. Literal titles are not allowed. Thanks.