Item: Frankenstein's Bloody Terror
Language: en-US
Type of Problem: Incorrect_content
Extra Details: I think there's a case to be made here that this movie ought to use the literal English translation "The Mark of the Wolfman".
"Frankenstein's Bloody Terror" specifically refers to a 78-minute long American version which differs from the original movie.
I don't want to change it myself just yet without further input from mods or the community.
Nemůžete nalézt film nebo seriál? Přihlaste se pro jeho vytvoření.
Want to rate or add this item to a list?
Not a member?
Odpověď od lineker
31.05.2023 v 10:27 DOP.
Hi, please see the rules for translated titles here. Literal titles are not allowed. Thanks.